Перевод "готовы для сбора урожая" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : готовы - перевод : готовы - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : урожая - перевод : готовы для сбора урожая - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пшеница созрела для сбора урожая. | The wheat is ready for harvest. |
Пришло время сбора урожая. | It's harvest time. |
Наверное, было ужасно, если они нашли время для сбора урожая. | Must've been terrible if they had time to gather the harvest. |
Для защиты урожая до и после его сбора применяются средства защиты растений. | In order to protect crops before and after harvest, plant protection products are used. |
Будем надеяться, что война закончится до сбора урожая. | He has to finish before the grape harvest is over. |
Мы используем машины на топливе для вспашки полей, орошения, сбора урожая и его расфасовки. | You drive oil powered machines to plant, plow, irrigate, harvest, transport, package. |
год сбора урожая (факультативно) обязательно, если это предусмотрено законодательством стороны импортера | Crop year (optional) mandatory according to legislation of importing country. |
год сбора урожая (факультативно) обязательно, если того требует законодательство страны импортера | Crop year (optional) mandatory according to the legislation of the importing country. |
Поэтому в лучшем случае можно было ожидать сбора половины обычного урожая. | At best, half of the normal harvest could therefore be expected. |
Заработок Мади позволяет его детям посещать школу даже в самый пик сбора урожая. | Madi s earnings help him keep his children in school, even at the height of the cotton harvest. |
Оказалось невозможным превратить центрально азиатских кочевников в эффективных крестьян за один период сбора урожая. | It proved impossible to make Central Asian nomads into productive farmers in a single growing season. |
Эндрю владеет одним из самых крупных сахарных заводов в Гватемале, и каждый сезон он нанимает тысячи гватемальцев для сбора урожая. | Andrés owns one of the largest sugar refineries in Guatemala and every season he employs thousands of rural Guatemalans to do the harvesting. He has over three hundred mechanics and a team of sixty engineers. |
За несколько дней до сбора урожая в ноябре 2016 года работа еще не была закончена. | Days before a new harvest began in November 2016, the work was not yet finished. |
Кроме того, в рамках программы ПРОНАФ женщины в плане сбора урожая на 2004 05 год специально для женщин была выделена кредитная линия. | Also, under PRONAF Woman, a line of credit in the Harvest Plan 2004 2005 was created especially for women. |
Стоимость его земли низка, как и стоимость его труда, так как он полагается на членов семьи и друзей для прополки и сбора урожая. | His land costs are low. So are his labor costs, since he relies on family and friends to weed and pick the crop. |
урожая. | with the harvest |
Монсанто поставляет семена для замены этого урожая. | Monsanto supplies the seed to replace those crops. |
Образ полноты фигурирует в нескольких смыслах это время завершения сбора урожая луна является символом женского начала, и т.о. | In the early days, there were ceremonies and rituals at the beginning as well as at the end of the harvest. |
Возникли трудности с погашением остатка после сбора урожая, они могли быть гибельными, если бы производители не сдела ли предоплату. | Difficulties in paying the remainder at har vest time still occurred, but it would have been disastrous if the producers had not had to make a prepayment. |
При этом в условиях малых размеров хозяйств в районах сбора кофе возникают трудности с широким развертыванием деятельности по охране здоровья коренных жителей, мигрирующих в период сбора урожая. | In addition, the existence of many small farms in the coffee growing areas made it difficult to take concerted action to improve the health situation of the indigenous people who migrate at harvest time. |
Вишни поспели для сбора? | Are the cherries ripe enough to pick? |
Пробирка для сбора биогаза | Test tube to collect biogas |
Готовы для пирога? | Ready for pie? |
Из за незаконного сбора урожая распространились яростные конфликты за каждый участок с диким женьшенем в ранее мирных сельских общинах. | Illegal harvesting is rife and violent conflicts now occur over natural ginseng patches in formerly peaceful rural communities. |
Крестьяне мексиканской деревушки знают, что после окончания сбора урожая в их деревню намерена заявиться шайка бандита Кальверы (Эли Уолах). | The group recognizes they will be outnumbered but hope that, when Calvera realizes that the village has hired them, he will move on to a different village. |
Саудовская Аравия не предоставила информации о сроках посадочных работ и сбора урожая и о видах и концентрациях загрязняющих веществ. | The claim unit reviewed in this report is for compensation for the loss incurred as a result of the damage to subtidal habitats until they recover to pre invasion conditions. |
Праздник урожая. | A harvest celebration. |
Около 240 семей, которые бежали в Амкассару, деревню, находящуюся приблизительно в 37 км от Ньялы, так и не смогли возвратиться в свои дома для сбора урожая. | Some 240 families who fled to Amkassara, a village about 37 kilometres north of Nyala, have been unable to return to harvest their crops. |
На этих землях фермерам дают работать только во время посевных работ и сбора урожая, в межсезонье же заработка нет совсем. | Farmers in these lands are given work during planting and harvesting time, but they have no income during off milling season. |
Благотворительный концерт для сбора монет. | An online declaration on the site says |
Проекты инструментов для сбора информации | Draft information gathering instruments |
Более, чем другие страны в производящем хлопок регионе, Узбекистан использует детей, учителей, докторов и других государственных служащих как не требующих оплаты рабочих для сбора урожая белого хлопка . | More than any other country in this cotton producing region, Uzbekistan uses children, teachers, doctors and other public servants as free labor in the harvest of 'white gold'. |
сохранение урожая | Storage and conservation of harvests. |
Она отметила, что речь идет не об отдельных, а о всех разновидностях, обрабатываемых препаратами по стимуляции роста до механического сбора урожая. | They said that this did not concern special varieties but any varieties that were treated with a growth promoter prior to mechanical harvesting. |
Подразделения для сбора оперативной финансовой информации | Financial intelligence unit |
Для сбора мнений будут разосланы вопросники. | Questionnaires will be sent for feedback. |
Внизу стоит контейнер для сбора ткани. | There's a container underneath that's collecting that tissue. |
Контейнер для сбора катушек (без намотки) | Storage of coils according to wire diameters semifinished spools |
А, для сбора средств на больницу. | To raise funds for the dispensary. |
Были приложены усилия для получения биологически модифицированного урожая в Африке. | There's been an excessive push to get bioengineered crops into Africa. |
Особое распространение это получило в сельских районах, где дети вносят активный вклад в обеспечение выживания семьи в период сбора урожая и посевной. | This was particularly the case in rural areas where children actively contribute to the family apos s survival during sowing and harvest times. |
Риск с 10 ю сотками, на который идёт фермер, должен окупаться после сбора одного урожая, иначе они не пойдут на этот риск. | In other words, that risk on the quarter acre needed to be repaid in a single harvest, or else they wouldn't take the risk. |
К сожалению, после сбора урожая участники Агро Днепра должны были поставить товарный подсолнечник на масложиркомбинат в качестве погашения за масло и шрот. | Unfortunately, at harvest time, the members of Agro Dniepr had to deliver sunflower seeds to the oil plant as repayment for the oil and meal. |
ЮНИДО разработала программу для оказания женщинам помощи в организации деятельности после сбора урожая в Афганистане, Бурунди, Ираке, Иране (Исламская Республика), Йемене, Кении, Малави, Непале, Пакистане, Руанде, Судане и Эритрее. | UNIDO has developed programmes to support women in post harvest management in Afghanistan, Burundi, Eritrea, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Kenya, Malawi, Nepal, Pakistan, Rwanda, the Sudan and Yemen. |
Они будут готовы для этого. | They'll be ready for that. |
Похожие Запросы : время сбора урожая - год сбора урожая - площадь сбора урожая - устойчивого сбора урожая - время сбора урожая - год сбора урожая - после сбора урожая - после сбора урожая - этап сбора урожая - стратегия сбора урожая - цикл сбора урожая - период сбора урожая - период сбора урожая - сезон сбора урожая