Перевод "гражданская церемония" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

церемония - перевод : гражданская церемония - перевод : церемония - перевод :
ключевые слова : Civil Civilian Civil Spanish Ceremony Awards Service Lovely Small

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гражданская церемония произошла в отеле Hôtel de Ville в Биаррице.
They were married in a civil ceremony in the Hôtel de Ville, Biarritz.
Что бы Вы чувствовали если это была бы гражданская церемония?
How would you feel if this were a civil ceremony?
14 января 2011 года состоялась частная гражданская церемония бракосочетания в церкви Лос Анджелеса.
On January 14, 2011, they married in a private civil ceremony in Los Angeles.
1 июля 2011 года состоялась гражданская церемония заключения брака, а венчание молодожёнов прошло 2 июля 2011 года.
The wedding took place over two days the civil marriage ceremony took place on 1 July 2011, followed by the religious ceremony on 2 July 2011.
Гражданская церемония состоялась после трехлетней помолвки, 16 сентября 2008 в итальянском посольстве в Москве, городе, в котором Аймоне работал.
Marriage The couple wed, after a three year engagement, on 16 September 2008 at the Italian embassy in Moscow, the city in which Aimone is employed.
Кичуанская церемония
Kichwa Ceremony
Церемония открытия
Opening of the seminar
Церемония закрытия
Closure of the Seminar
Церемония прошла.
The ceremony happened.
Это церемония.
It's a ceremony.
Церемония завершена.
The ceremony is finished.
Церемония была простой.
The ceremony was simple.
Церемония состоится завтра.
The ceremony will take place tomorrow.
Церемония пройдет завтра.
The ceremony will take place tomorrow.
Церемония была впечатляющей.
The ceremony was impressive.
7. Церемония закрытия
7. Closing ceremony
Церемония награждения долго ...
The award ceremony took a longů time .
Церемония открытия отложена...
The completion ceremony for the clock tower will be postponed...
Церемония прошла хорошо.
Well, the ceremony was nice.
Церемония уже началась.
Hurry! The ceremony is almost over.
Гражданская война?
Civil war?
Гражданская авиация
Civil aviation
Гражданская полиция
(Thousands of United States dollars)
Гражданская полиция
(Thousands of United States dollars.
Гражданская деятельность
With general temporary assistance during the 2003 04 period, the Medical Service was able to clear the majority of the backlog.
Гражданская полиция
Civilian police 5 15 25 45 60 60
Гражданская полиция
Civilian police
(гражданская администрация)
(Civilian Administration)
Гражданская полиция
Civilian police 275 275 (250) 25
Гражданская полиция
Civilian police 90 275
Гражданская полиция
Civilian police personnel 300 26 26
Гражданская полиция
Civilian police 716 663 674
Гражданская оборона
Civil defence 554
Гражданская служба
Civil Service 33
Церемония открытия состоялась вчера.
The opening ceremony took place yesterday.
Это была прекрасная церемония.
It was a lovely ceremony.
Церемония состоится двадцатого октября.
The ceremony will take place on October 20th.
Погребальная церемония состоится завтра.
The funeral will be tomorrow
Эта церемония произведёт фурор.
Creating quite a furor too.
А теперь церемония закончена.
Well, now that the ceremony's over,
В котором часу церемония?
At what time is the wedding?
Мусульманская гражданская война
The Muslim Civil War
Начинается Гражданская война.
The Civil War begins.
Гражданская демократическая партия
Civic democratic party GDS
Равная гражданская правоспособность
Equal civil legal capacity

 

Похожие Запросы : Свадебная церемония - церемония бракосочетания - церемония инаугурации - церемония награждения - похоронная церемония - религиозная церемония - военная церемония - церемония посвящения - чайная церемония - Церемония начала - церемония победителей - церемония церкви