Translation of "civil ceremony" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How would you feel if this were a civil ceremony?
Что бы Вы чувствовали если это была бы гражданская церемония?
We married in a civil ceremony abroad, before traveling back to Qatar.
Прежде чем возвратиться в Катар, мы провели светскую церемонию бракосочетания за границей.
They were married in a civil ceremony in the Hôtel de Ville, Biarritz.
Гражданская церемония произошла в отеле Hôtel de Ville в Биаррице.
On January 14, 2011, they married in a private civil ceremony in Los Angeles.
14 января 2011 года состоялась частная гражданская церемония бракосочетания в церкви Лос Анджелеса.
First Greek PM who hasn't baptised his children, but has made a civil naming ceremony.
Первый греческий премьер министра, который не крестил своих детей, но совершил гражданскую церемонию именования.
The wedding took place over two days the civil marriage ceremony took place on 1 July 2011, followed by the religious ceremony on 2 July 2011.
1 июля 2011 года состоялась гражданская церемония заключения брака, а венчание молодожёнов прошло 2 июля 2011 года.
He wed Andrew Cowles, first in a commitment ceremony in Las Vegas in 2003 and more formally in a civil partnership ceremony in London in 2006.
Гейтли сочетался однополым браком с Эндрю Коулсом в 2003 году в Лас Вегасе, а в 2006 году в формальной церемонии гражданского партнёрства в Лондоне.
In 1960, it opened for limited civil traffic, and in 1962 the official opening ceremony took place.
В 1960 году в аэропорту появились регулярные рейсы, а в 1962 прошла официальная церемония открытия.
Longuet married Karl Marx's first daughter, Jenny on 2 October 1872 in London (in a civil ceremony).
2 октября 1872 в Лондоне Лонге женился на Женни Маркс, старшей дочери Карла Маркса.
On 19 March 2006, Gately entered into a civil partnership with Cowles in a ceremony in London.
19 марта 2006 года Гейтли вступил в однополый брак с Эндрю Коулесом на церемонии в Лондоне.
They were married six months later in a small civil ceremony at Marylebone Registry Office on March 12, 1969.
Шесть месяцев спустя, 12 марта 1969 года, они расписались в ЗАГСЕ района Марилебоун.
Kichwa Ceremony
Кичуанская церемония
Welcoming ceremony
А. Приветственная церемония 1 7 3
7. Closing ceremony
7. Церемония закрытия
The ceremony happened.
Церемония прошла.
It's a ceremony.
Это церемония.
After the ceremony.
После свадебной церемонии.
Start the ceremony.
Начинайте церемонию.
No ceremony, please.
Прошу не извиняйтесь.
Mistura 2012 opening ceremony.
Церемония открытия ярмарки Мистура 2012.
The ceremony was simple.
Церемония была простой.
The ceremony was impressive.
Церемония была впечатляющей.
Host Government welcoming ceremony
А. Приветственная церемония принимающего правительства
Combined with certificate ceremony.
почетной грамоты
The ceremony is finished.
Церемония завершена.
..to perform this ceremony.
в этой церемонии.
Why stand on ceremony?
Мы познакомились час назад.
Ms. Staznik (Croatia), referring to civil and religious marriage, said that civil procedures took precedence over the religious ceremony. The provisions of the Family Law were the only regulations in respect of marriage.
Г жа Стажник (Хорватия), касаясь вопроса о гражданском и религиозном браках, говорит, что число браков, заключенных на основе гражданской процедуры, превышает число браков, заключенных в рамках религиозной церемонии.
They filmed the entire ceremony.
Они засняли всю церемонию.
We're declaring the ceremony open.
Мы объявляем церемонию открытой.
It was a lovely ceremony.
Это была прекрасная церемония.
Tom didn't attend the ceremony.
Том не присутствовал на церемонии.
Tom didn't attend the ceremony.
Тома не было на церемонии.
Few people attended the ceremony.
Пришло всего несколько человек.
It was... oh, that ceremony...
Это было..ох, эта церемония...
Religious ceremony for the flags.
Освящение новых флагов.
Hurry up with the ceremony.
Поспешите с церемонией.
Well, the ceremony was nice.
Церемония прошла хорошо.
Without ceremony, erect the pillory
И скорее ставьте колодки.
And at a formal ceremony!
На церемонии без галстука!
Burial ceremony under the sea.
Похороны на дне океана.
During the ceremony he prayed fervently.
Во время обряда Николай Левин горячо молился.
Anzac day ceremony held in Australia.
Вуллонгонг, Австралия.
Experienced my third Olympic Opening Ceremony.
Моя третья олимпийская церемония открытия.
The ceremony began with his speech.
Церемония началась с его речи.

 

Related searches : Civil Wedding Ceremony - Civil Marriage Ceremony - Wedding Ceremony - Marriage Ceremony - Inauguration Ceremony - Awarding Ceremony - Funeral Ceremony - Religious Ceremony - Military Ceremony - Dedication Ceremony - Tea Ceremony - Commencement Ceremony