Перевод "графически изображены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

изображены - перевод : графически - перевод : графически изображены - перевод : графически - перевод : графически - перевод : графически - перевод : графически - перевод :
ключевые слова : Depicted Carbs Depicts Portrayed Performers

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Покажем графически.
And so we write that in here.
И сделайте это графически.
And do it graphically.
Я собираюсь сделать это графически.
I'm going to draw this graphically.
Анализировать и отобразить графически опытные данные
Analyze and graphically present experimental data
Я решу графически и аналитически одновременно.
Actually, I'll do the graphical and the analytical at the same time.
А теперь сложим получившиеся векторы графически.
And if I were to add them visually.
Запрашивайте и анализируйте данные в формате XML графически.
Visually query and analyse your XML data
Так изображены они в Торе.
This is their description in the Taurat (Torah).
Так изображены они в Торе.
Thus are they described in the Torah.
На этом рисунке схематически изображены
In this sketch an argument is put across.
Поэтому позвольте мне видеть, если я могу нарисовать, графически.
So let me see if I can draw that graphically.
На работах серий изображены сцены корриды.
The works of the series depict bullfighting scenes.
Я выбрала язык силуэтов, потому что он очень удобен графически.
And I chose the language of silhouette because graphically it's very efficient.
Сначала я объясню все графически. Пожалуй, тут понадобится красный цвет.
I'll do a visual explanation first.
Протестующие держат плакаты, на которых изображены жертвы.
Protestors raising banners with pictures of martyrs on them.
Святые всегда изображены с нимбом над головой.
Saints are always depicted with a halo over their heads.
На нём были изображены различные библейские истории.
A question remains of what was influenced by what.
На северной стене изображены две царские семьи.
The lintel on the North Wall shows a depiction of the two royal families.
Все эти животные изображены для защиты города,
all of these animals speak to protecting the city
На стенах изображены рельефные развалины древних сооружений.
The walls display reliefs of ruins of ancient buildings.
При сравнении с FIFA 96, игра Графически лучше, но геймплей хуже .
Play when comparing it with FIFA 96 commented that it was Graphically better, but plays worse .
Вы можете сделать это графически, если еще не поняли это интуитивно.
You guys can all do it graphically, even if you don't quite get it intuitively yet.
ЛМ На многих ваших работах изображены темнокожие женщины.
LM Your work depicts many black women.
На рисунке номер семь изображены все части мотора.
Figure seven shows all the parts of the motor.
Вы можете назвать, какие животные изображены на рисунках?
Can you identify the animals in the pictures?
Сзади Лунтика изображены звёздное пространство и жёлтая Луна.
Rear Luntik are depicted the starry space and yellow moon.
(Ж) Итак, здесь изображены три разных момента времени.
So we have three difference moments of time.
Он включает в себя графически расширенные версии Far Cry Instincts и Evolution .
It includes graphically enhanced versions of both Far Cry Instincts and Evolution .
Кривая Лоренца часто используется для того, чтобы графически проиллюстрировать степень концентрации доходов.
In order to understand the concentration of incomes, it is useful to know cumulative shares of total income. The Lorenz curve is a familiar construction to illustrate graphically the concentration of incomes.
Я просто графически сложил его компоненты, и так я получил вектор b.
I just put its components head to tails, and that's how I got vector b.
Это тот же самый путь, который мы недавно обсуждали и видели графически.
This is exactly the path we discussed so far and looks like this graphically.
На ней изображены ливанские официальные лица всего политического спектра
It shows Lebanese politicians across the political spectrum
На современной политической карте мира изображены более двухсот стран.
Contemporary political map shows that we have over 200 countries in the world today.
На картинке изображены весы, и, как видите, они уравновешены.
We've got a scale here, and as you see, the scale is balanced.
(М) Только взгляните на ракурс, в котором изображены лошади.
And look at the foreshortening of the animals, for instance, of the horses.
Чёрным цветом здесь изображены они живут очень недолго, поэтому удобны для изучения старения чёрным цветом изображены обычные черви, которые через месяц уже все мертвы.
So you can see in black, after a month they're very short lived that's why we like to study them for studies of aging in black, after a month, the normal worms are all dead.
А затем я сделал несколько вариаций, Но графически всё же не получалось достичь единения.
And then I did some variations of it, but it still wasn't coalescing graphically at all.
И Cityville как вы можете видеть, это явно игра и графически довольно простая игра.
And Cityville as you can see is clearly a game and a fairly graphically simple game.
На фотографиях, опубликованных и распространенных в Twitter, изображены последствия взрыва
Pictures published and spread on Twitter show the aftermath of the attack.
На рисунке члены парламента Ирана были изображены в виде животных.
In it, she portrayed members of Iran's parliament as animals.
Здесь изображены только крупнейшие из них, и постоянно открываются новые.
These are some of the biggest ones, and there are others opening every day.
Давайте теперь сравним то, как изображены лица кентавра и лапифа.
Look at the difference in the way that the Centaur and the Lapith's heads, their faces, are represented.
Так. Мужчина нес картину, на которой были изображены две ладони.
The man had a painting of a pair of hands under his arm.
Они почти всегда изображены вместе, чтобы показать единство послания четырёх Евангелий.
They are almost always shown together to emphasise the doctrine of the four Gospels' unity of message.
На кайме изображены стрелы и луки символ индейцев живущих в штате.
It is estimated that half of the people from Zacatecas do not reside in the state.

 

Похожие Запросы : были изображены - шаги изображены - которые изображены - не изображены - изображены фигуры - графически иллюстрируют - графически богатых - графически показано