Перевод "грузовое обслуживание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обслуживание - перевод : обслуживание - перевод : обслуживание - перевод : грузовое обслуживание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Грузы, грузовое | a) Visual aids to navigation |
Это грузовое судно. | It's a cargo ship. |
Грузовое подразделение авиакомпании Lufthansa Cargo. | Lufthansa Cargo, an air cargo company. |
Это грузовое судно, а не пассажирское. | This is a cargo ship, not a passenger ship. |
Положу ваши вещи в грузовое отделение. | I'll throw your stuff in the freight department. |
Грузовое сообщение было открыто 1 апреля 1898 года. | Freight services started on April 1, 1898. |
1 октября было торпедировано британское грузовое судно MV Highland Patriot . | On 1 October, the British motor freighter MV Highland Patriot was torpedoed. |
Вскоре семья переехала обратно в Америку, незаметно проникнув на грузовое судно. | The family eventually made the trip back to the United States on a cargo ship. |
Это был первый раз, когда грузовое судно выстрелило по немецкой ПЛ. | This was the first time that a merchantman fired at a U boat. |
На следующий день было потоплено британское грузовое судно MV Queen Maud . | The following day, the British motor freighter MV Queen Maud was hit and sunk. |
Фармацевтическое обслуживание Лабораторное обслуживание | Pharmacy services 851 145 3 062 854 207 |
Lufthansa Cargo грузовое подразделение авиакомпании Lufthansa с штаб квартирой во Франкфурте (Германия). | Lufthansa Cargo AG is a German cargo airline and a wholly owned subsidiary of Lufthansa. |
необходимое техническое обслуживание предупредительное техническое обслуживание. | corrective maintenance preventive maintenance. |
Это модульное грузовое судно состоит из съемных секций, для быстрой погрузки и разгрузки. | This modular freighter consists of detachable sections that can be rapidly loaded or unloaded. |
Обслуживание | Maintenance services |
обслуживание | services |
Обслуживание | Maintenance |
Обслуживание | Service requirements Warranties Maintenance |
Обслуживание? | Room service. |
Отверстия, сделанные в полу в технических целях, таких как смазка, обслуживание, наполнение песочницы, допускаются только при условии, что они оборудуются крышкой, которая должна устанавливаться таким образом, чтобы доступ в грузовое отделение снаружи был невозможен. | Openings made in the floor for technical purposes, such as lubrication, maintenance and filling of the sand box, shall be allowed only on condition that they are fitted with a cover capable of being fixed in such a way as to render the load compartment inaccessible from the outside. |
Только на прошлой неделе было похищено украинское грузовое судно, несущее тяжёлое вооружение, включая танки. | Just last week, a Ukrainian freighter carrying heavy weaponry, including tanks, was hijacked. |
Шесть дней спустя, 29 мая, очередной жертвой стало британское паровое грузовое судно SS Tabaristan . | Six days later, on 29 May, the British steam freighter SS Tabaristan was another victim. |
Подразумевается, что термин изотермическое грузовое отделение включает как рефрижераторные, так и теплоизолированные грузовые отделения. | The term insulated load compartment is to be taken to include refrigerated and isothermic load compartments. |
d) конференционное обслуживание, административное обслуживание, надзор (регулярный бюджет). | (d) Conference services, administration, oversight (regular budget). |
Обслуживание быстрое. | The service is fast. |
обслуживание башни). | 1987 A.J. |
Обслуживание КНТ | Service to the CST |
Амбулаторное обслуживание | Laboratory Services |
Обслуживание долга, | Colour coded map for MDG 3, Gender |
Медицинское обслуживание | Health services |
Обслуживание сотрудников | Provision of services to staff members |
Социальное обслуживание | services |
Общее обслуживание | Common services 6 6 9 9 |
Kонференционное обслуживание | Conference Services |
Обслуживание а | Member ship Servicing a |
vi) Обслуживание . | (vi) Maintenance services . |
Транспортное обслуживание | Transport operations 216.5 |
Обслуживание посетителей | Services to visitors 15.3 |
Административное обслуживание | Administrative support |
Конференционное обслуживание | Conference services |
КОНФЕРЕНЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ | CONFERENCE SERVICES |
Основное обслуживание | Substantive services |
Медицинское обслуживание | Medical treatment and services |
Наземное обслуживание | HANDLING LANDING amp PARKING |
Обслуживание помещений | Maintenance services |
Похожие Запросы : грузовое отделение - грузовое судно - грузовое примечание - грузовое судно - грузовое соглашение - грузовое отделение - грузовое письмо - грузовое подразделение - грузовое слежение - грузовое предложение - грузовое движение - грузовое пространство - грузовое место - грузовое судно