Перевод "групп в обществе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
групп в обществе - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Многие бытующие в обществе предрассудки в отношении групп меньшинств находят свое отражение в тюремном мире. | Many of the prejudices which exist in society against minority groups are reflected in the world of the prison. |
предпринять новые усилия по сокращению структурного неравенства в обществе путем искоренения дискриминации его групп | new efforts to reduce structural inequalities within societies by eliminating group discrimination. |
Культурное разнообразие связывают не с культурой группы, доминирующей в обществе, а с культурой других групп . | Multiculturalism did not concern itself with the culture of the dominant group in a society, but always with the other . |
31. Политика должна быть направлена на расширение прав всех групп и отдельных людей в обществе. | 31. Policies should seek to empower all groups and individuals in society. |
Они также просили представить дополнительную информацию о положении этих групп населения и об отношении к ним в обществе в целом. | Further information was requested concerning the situation of those groups and general social attitudes towards them. |
Появление огромных групп молодых, не полностью занятых людей может привести к росту числа преступлений и к напряжённости в обществе. | Swollen cohorts of young, underemployed people may cause an increase in crime and civil unrest. Political instability, war, and terrorism could result, with dire effects both at home and abroad, including in Europe. |
Упадок в обществе. | Societal decay. |
Положение в обществе | Social position |
В светском обществе? | Within the upper class? |
Хабитат проявляет особый интерес к разработке программ помощи в целях улучшения социально экономического положения групп, находящихся в наиболее невыгодном положении в обществе. | Habitat is particularly interested in the formulation of programmes to assist in the socio economic recovery of the most disadvantaged groups of society. |
Прогресс в направлении устойчивого роста народонаселения должен лежать в основе действий отдельных лиц и групп людей в данном обществе на всех уровнях. | Progress towards sustainable population growth must spring from actions taken by individuals and groups of people in society at every level. |
В стране уже существуют минимальная законодательная база и учреждения, которые открывают новые возможности для мирного сосуществования различных групп населения в гватемальском обществе. | Minimum basic legislation and institutions that offer new forms of coexistence among the various elements of Guatemalan society already exist. |
Мы живём в обществе. | We live in a society. |
Молодежь в гражданском обществе | Youth in civil society |
в семье и обществе | in family and society |
неспокойствие в обществе (иммиграция) | Social unrest (immigration) |
Мы живём в обществе. | We're all social beings. |
Создание артефактов в обществе. | Creation of Artifacts in Society. |
Укорениться в своём обществе. | Be deeply rooted in your community. |
В таком обществе нет! | This class of life no. |
В обществе, сочетающем в себе различные культуры, осталось бы немного тем для разговора, если бы оно приняло все табу всех своих культурных групп. | A multicultural society that accepts every taboo of its diverse groups would have little to talk about. |
Там, где индивидуумы были центральными действующими лицами в характерных ритуалах господства и повинностей в европейском феодализме, в индуистском обществе отношения всегда определялись в терминах кастовых групп. | Where individuals were the central actors in the characteristic rituals of dominance and homage in European feudalism, in Hindu society the relationships were always defined in terms of caste groups. |
Мы живем в демократическом обществе. | We live in a society of democracy. |
Мы живём в цивилизованном обществе. | We live in a civilized society. |
Мы живем в демократическом обществе. | We live in a democratic society. |
Мы живём в демократическом обществе. | We live in a democratic society. |
Газеты распространяют информацию в обществе. | Newspapers distribute information to the public. |
Том смущается в обществе девушек. | Tom is shy around girls. |
В этом обществе нет ограничений. | It is not a restricted society. |
Кто владеет информацией в обществе? | Who owns the information in society? |
Ответственным гражданином в демократическом обществе? | A responsible citizen in a democracy? |
В обществе их не бывает. | You wouldn't be likely to from where you sit. |
Эдди Дучин в высшем обществе. | Eddy Duchin in high society. |
Что современность неизбежно приносит в большей или меньшей степени, это не секуляризацию, а плюрализм мирное сосуществование различных расовых, этнических или религиозных групп в одном обществе. | What modernity more or less inevitably brings about is not secularization but pluralism the peaceful co existence of different racial, ethnic, or religious groups in the same society. |
Комиссия по делам неприкасаемых и Комиссия по делам женщин вместе со всеми заинтересованными сторонами в обществе занимаются реализацией программ в интересах развития групп коренного населения. | The Dalit Commission and Women's Commission were involved in the implementation of programmes for the development of indigenous groups, in collaboration with all stakeholders in society. |
Таким действиям не место в обществе, характеризующемся терпимостью, или в обществе, которое открыто для перемен. | Such actions do not have a place in a tolerant society or a society that accepts change. |
В соответствии с Каирским консенсусом неотъемлемой частью такой деятельности должно быть проведение в обществе конструктивного диалога с участием политических, культурных и религиозных групп и отдельных лиц | In the spirit of the Cairo consensus, a constructive dialogue including with political, cultural and religious groups and individuals in societies must be part and parcel of these efforts |
Это опасный путь в либеральном обществе. | This is a dangerous road to take in a liberal society. |
Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе. | The resolution caused lively public debate. |
Какова роль Интернета в русском обществе? | What is the role of the Internet in Russian society? |
Вот она, успешность в этом обществе. | Here it is, success measured in this society. |
Им нет места в нашем обществе. | There is no place for them in our society. |
Они вызывают только ненависть в обществе. | They promote hatred in society. |
Каримов живет в обществе и повсюду | Karimov lives on in the classroom, and elsewhere |
Есть сектор, занимающий место в обществе. | There is a sector which has its place in society. |
Похожие Запросы : в обществе - в обществе - в обществе - разделение в обществе - функция в обществе - включение в обществе - в современном обществе - статус в обществе - раскол в обществе - люди в обществе - влияние в обществе - изменения в обществе - Лидеры в обществе - в нашем обществе