Перевод "дает иллюзию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дает - перевод : дает - перевод : дает иллюзию - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это позволяет создать иллюзию компетентности, иллюзию простоты и, самое пагубное, иллюзию понимания.
It allows you to create the illusion of competence, the illusion of simplicity, and most destructively, the illusion of understanding.
За последние годы, технология видео игр дошла до того, что дает нам полную иллюзию реальности происходящего.
Only in recent years has the technology behind video games allowed for a true overlap in stimuli.
Создаёт оптическую иллюзию.
Creates optical illusion.
Что именно создаёт иллюзию?
What creates the illusion?
Иногда иллюзию создаёт ракурс.
Sometimes the perspective is the illusion.
Позвольте закончить, показав одну иллюзию.
And let me just end by showing one illusion here.
Кришна погружает в иллюзию эрос.
Kṛṣṇa is putting Eros into illusion.
Я придумала себе такую иллюзию.
I'd built up such an illusion about him.
Наш цветовой шаблон создаёт иллюзию спирали.
The color pattern we use makes illusion of spiral.
Синдром Капгра расстройство, приносящее особенную иллюзию.
So Capgras syndrome is a disorder where you get a specific delusion.
Именно поэтому эту иллюзию иногда называют парадоксальной .
This is also why the illusion has sometimes been called paradoxical.
Зеркальная стена в помещении создаёт иллюзию простора.
A mirror wall in the room creates an illusion of spaciousness.
Мария утратила способность различать реальность и иллюзию.
Maria lost the ability to distinguish between reality and illusion.
(Ж) Мазаччо создает здесь иллюзию глубины пространства.
Masaccio has created a deep illusion of space here.
Одноцветовый узор так же создаёт оптическую иллюзию.
The one color pattern also creates an optical illusion.
Преданная молодая женщина даёт мужчине иллюзию молодости.
I think a devoted young girl gives a man the illusion that youth is still his.
Верди, по крайней мере, предлагал своим крестьянам такую иллюзию.
Verdi at least offered his peasants that illusion.
Теперь вторжение России в Грузию разрушило даже иллюзию привлекательности.
Now Russia s invasion of Georgia has shattered even the illusion of attraction.
Неолиберализм создает иллюзию благополучия, которого на самом деле нет.
Neoliberalism creates an illusion of well being that is really not there.
Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой.
I want you to think about illusion as a metaphor.
Женщина Также есть уходящая вглубь диагональ, создающая иллюзию пространства.
And we also have a receding diagonal line that creates an illusion of space.
Давайте сначала упростим иллюзию с вазой, создав вариант справа.
Well, let's first of all simplify the vases illusion, make the thing on the right.
Дорогая, сумеешь ли ты найти любовь, эту оптическую иллюзию?
And, dear, I wonder if you find love An optical illusion too?
Это статичное изображение. Кто видит эту иллюзию? Она полностью статична.
It's a static image. How many people see this illusion? It's completely static.
Дизайн улицы использует технику неестественной перспективы, чтобы создать иллюзию высоты.
The design of Main Street, U.S.A. uses the technique of forced perspective to create an illusion of height.
Потому что сцена, по какой то причине, порождает оптическую иллюзию.
Because it's like the stage is an optical illusion, for some reason.
Необходимо понять ключевой принцип мадан, эрос, купидон создаёт моху, иллюзию.
The first principle to understand is that Madan, Eros, Cupid, is creating moha, illusion, and that's why the illusory world is being driven by this principle
Дорогая, сумеешь ли ты тоже найти любовь, эту оптическую иллюзию?
And, dear, I wonder if you find love An optical illusion too
Он сказал слишком много, но запущенный сад давал ему иллюзию безопасности.
He was saying too much, but the garden's neglect gave the illusion of safety.
Профессиональные провокаторы создают иллюзию единого общества, полностью стоящего за определенной идеей.
Professional trolls also provide an illusion of a society wholly united behind a particular idea.
Проекция стробоскопических фотографий, создавая иллюзию движения, и привела к появлению кинематографа.
The projection of stroboscopic photographs, creating the illusion of motion, eventually led to the development of cinema.
Сегодня все увлечены четвёртым фактором, а именно никогда не раскрывай иллюзию.
Now a fourth factor really becomes an obsession, which is, never betray the illusion.
(Ж) И в то же время Пикассо ясно дает понять, (Ж) что не видит в предметах на столе иллюзию (Ж) реальности, а только смотрит на них (Ж) с нескольких точек одновременно.
But on the other hand, Picasso's making it really clear that he's not looking at things illusionistically, he's looking at the objects on the table from lots of different places unintelligible .
Национальная валюта ограничивает, и за иллюзию независимости год за годом приходится платить.
It offers little flexibility and year after year an interest cost is paid for what is the illusion of independence.
Альхазен (Ибн Аль Хайтан) связывал иллюзию луны с плоским видом небесного свода.
Alhazen (Ibn al Haytham) related the illusion to the flattened appearance of the dome of the sky.
На последок я хочу привести ещё один пример со звуком звуковую иллюзию.
And then I'm going to finish up with another example of this with audio auditory illusions.
На последок я хочу привести ещё один пример со звуком звуковую иллюзию.
And now I'm going to finish up with another example of this, with auditory illusions.
(Ж) Итак, Мазаччо создал шедевр иллюзионизма, (Ж) показал нам иллюзию пространства, объема.
So Masaccio really is giving us a masterpiece of illusionism, of the illusion of space, of the illusion of volume.
Там использовались зеркала, чтобы создать иллюзию мини человечков, выступающих на маленькой сцене.
It used mirrors to create the illusion of tiny people performing on a miniature stage.
Я думаю что это такое на самом деле о держит иллюзию контроля.
I think what it's really about is keeping the illusion of control.
Дает нам площадь и дает нам анти производную.
It tells us area, and it also tells us the antiderivative.
Что дает?
Where did it get me?
Вот дает!
No way!
Земли дает?
Will it give them land?
(Ж) А колени Мадонны Джотто выступают вперед, (Ж) к зрителю, создавая иллюзию пространства.
she turns her body so that he thighs are parallel to the picture plane

 

Похожие Запросы : дают иллюзию - создают иллюзию - лелеять иллюзию - дают иллюзию - создают иллюзию - иллюзию глубины - давая иллюзию - это дает - это дает - дает показания - она дает - что дает