Перевод "дает нам время" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : дает - перевод : дает - перевод : время - перевод : дает нам время - перевод :
ключевые слова : During Lately Whole Long While Gives Giving Makes Does Chance Give Find Come

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это дает нам время.
It gives us time.
Дает нам площадь и дает нам анти производную.
It tells us area, and it also tells us the antiderivative.
Это дает нам общее время, которое доктор забронировал для назначений.
This gets us to the total time that the doctor has booked for appointments.
Интернет дает нам голос, дает силу нам и нашему мнению, говорит Нигат Дад, основатель Digital Rights Foundation. Но в то же время он дает нам возможность оскорблять, издеваться в виртуальном пространстве и домогаться.
Internet gives us a voice, empowers us and our opinions, says Nighat Dad, founder of Digital Rights Foundation. But at the same time gives power to hate speech, cyber bullying and harassment.
Это дает нам надежду.
Any new situation demands a fresh approach, so there is a need for a new outlook in order to have sustainable regional and international stability.
Что нам это дает?
What's the effect of this?
Итак, что нам это дает?
1 plus, 1 plus.
Каждый ген дает нам отпечаток.
And each gene gives us a fingerprint.
Это дает нам 2 вещи.
This tells us 2 things.
INPUD дает нам всемирный голос.
INPUD gives us a global voice.
Это дает нам всего 11.
That gives us a total of 11.
Теперь, что нам это дает?
Now what does this give us?
Нам это ничего не дает.
That still doesn't tell us what you were doing in your shop at 9pm.
Это не дает нам никакой привилегии.
This commitment obviously does not confer any privilege on us.
Это дает нам вызов для GCD,
That gives us an other call to GCD which we expand, and the process repeats.
Дает нам 34 000 в неделю.
gives us 34 000 per week.
Итак, сколько ног это дает нам?
So how many legs does that give us?
Это дает нам возможность расшифровать сообщение.
And that allows us to decrypt, the message.
Такие примеры дает нам программа Позаботься .
And an example is the TACARE program.
Но он не дает нам информации.
But he is not giving us the information.
Итак, что нам дает непрерывное начисление ?
So, what this compounding give us?
Какие преимущества нам всем дает евро
EU Member States that have not yet adopted the euro
А отравляющий газ дает нам безопасность.
But this poison gas gives us security.
Это дает нам площадь под кривой от t 0 до t 10, дает нам всю это площадь, и так же дает нам расстояние, пройденное объектом за 10 секунд.
This tells us the area of the curve from t equals zero to t equals 10, right, it tells us this whole area, and it also tells us how far the object has gone after 10 seconds.
Виртуальный мир дает нам обманчивое чувство безопасности.
The virtual world gives us a sense, a false sense, of security.
30 плюс 32 дает нам 62 роста.
30 plus 32 gives us 62 growth.
Это дает нам, как владельцам, больше возможностей.
It allows us as owners to have other options.
Неопределенный интеграл дает нам сразу 2 вещи.
The indefinite integral tells us 2 things.
И это дает нам семь раз семь.
And that gives us seven times seven.
Первый положительный результат дает нам следующие значения
Our first gives us the following factors
Но этот отравляющий газ дает нам безопасность.
But this poison gas gives us security.
Она дает нам хлеб за нашу картошку.
She gives us bread for our potatoes.
Нам лично наш вердикт ничего не дает.
We have nothing to gain or lose by... by our verdict.
Действие дает нам ощущение контроля, и помогает нам побороть наш страх.
Action gives us a sense of control, and helps us bear our fear.
Но одно это не дает нам полного плана,
But that alone doesn't give us the road map.
Это делает нас сильными и дает нам надежду.
It keeps us strong and gives us hope.
(Ж) Да. Он будто дает нам небольшое меню.
Right, it's almost like he's giving us a little menu.
Это дает нам соотночшение между X ом Y.
So this is giving a relationship between x and y.
Время опыта, GD дает такие полномочия львицы.
Time experience, God gives such powers of a lioness.
В то же время, она хочет давать взамен, и то, что она дает нам это, по сути, прогресс.
At the same time, it wants to give us things, and what it gives us is basically progress.
Иногда вы увеличиваете время, потому что время дает вам больше деталей.
Sometimes you keep the time up, because the time gives you detail.
В то время, когда нам кажется, что мы определили направление своей жизни, вдруг происходит событие, которое дает нам ощущение, будто нас сбили с ног.
Just as we seem to get our bearings, something happens to make us feel as if our legs have been knocked out from under us.
Сложившаяся ситуация дает нам возможность выполнить положения Программы действий.
This situation presents an opportunity for implementing the provisions set out in the Programme of Action.
Это дикорастущее растение, фотография дает нам представление о них.
And these grow wild, so it makes sense.
И это дает нам число, в данном случае 0.447.
And that's going to give us a number, which in this case is 0.447.

 

Похожие Запросы : дает нам - дает нам - дает нам доступ - дает нам понять, - дает нам комфорт - дает нам уверенность, - дает нам гибкость - дает нам уверенность, - дает нам доказательство - дает время - дает время - нам время - дает нам уверенность в - нам нужно время