Перевод "нам время" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : время - перевод : время - перевод : нам время - перевод : время - перевод :
ключевые слова : During Lately Whole Long While Give Find Come

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нам нужно время.
We need time.
Дай нам время, друг.
Give us time my friend.
Как нам скоротать время?
How can we kill time?
Как нам убить время?
How can we kill time?
Нам просто нужно время.
We just need time.
Нам нужно было время.
We needed time.
Компьютеры берегут нам время.
Computers save us time.
Компьютеры экономят нам время.
Computers save us time.
не время нам рассиживать.
I guess I've met you at the wrong time if you're trying to make a lot of money.
Это дает нам время.
It gives us time.
Спасибо, что уделили нам время.
Thanks very much.
Настало время нам справиться с проблемой.
It is time for us to rise to the challenge.
Можешь звонить нам в любое время.
You can call us at any time.
Нам нужно время, чтобы подготовить список.
We need time to prepare the list.
Нам нужно выиграть время на этом.
We need to buy a little time here.
Нам нужно найти на это время.
We need to find the time to do that.
Дайте нам время, чтобы обдумать это.
Give us time to think it over.
Нам хочется провести с ним время.
We'd like to spend time with him.
Во время очищения вручную нам везло.
Now, we were lucky with our hand cleaning.
Нам некогда тратить на это время.
We don't have time to waste for that.
Что нам надеть на это время?
What shall we put on in the meantime.
..нам придется оставаться дома всё время.
...we'll just have to stay here all the time.
Нам нужно найти время для примерки.
I thought we might find a moment for a fitting.
Наступило время, когда нам нужно сделать выбор.
Now is the time when we make our choices.
Нам следовало знать о риске всё время.
We should have been fully aware of this risk all along.
Вы можете звонить нам в любое время.
You can call us at any time.
Нам не следует тратить время на мелочи.
We shouldn't waste our time in triviality.
Нам в последнее время не очень везло.
We haven't had much luck lately.
Нам всем приходилось поститься во время рамадана.
We all had to fast during Ramadan.
Время, выделенное нам на Земле, быстро истекает.
We know our time on this Earth is fleeting.
Нам в основном везло всё это время.
I mean, we've been lucky most of the time.
Мы плохо питаемся! Нам всё время мало!
Yeah, we don't eat enough.
Вы нам так помогли в то время.
You helped us so much during that time.
Но в то время нам пришло сдаться.
But at the time we had to throw in the towel.
Сэр Чарльз, время позднее и нам следует...
Getting old, I suppose. Well, it's pretty late.
Но нам потребовалось время, чтобы это узнать.
It took us some time to find it out.
Это не только время, есть и женщина, а не нам, не нам,
It's not the only time, there is also a woman, we should never know of such things
говорят религии, нам нужен календарь, нам нужно организовать время, нам нужно согласовать что и когда мы узнаем.
Religious view says we need calendars, we need to structure time, we need to synchronize encounters.
В то время нам было только пятнадцать лет.
At the time, we were just fifteen years old.
Нам всем время от времени бывает нужна помощь.
We all need help from time to time.
Думаешь, у Тома найдётся время, чтобы нам помочь?
Do you think Tom will have time to help us?
Думаете, у Тома найдётся время, чтобы нам помочь?
Do you think Tom will have time to help us?
Думаешь, у Тома будет время, чтобы нам помочь?
Do you think Tom will have time to help us?
Думаете, у Тома будет время, чтобы нам помочь?
Do you think Tom will have time to help us?
Думаю, что для этого всем нам потребуется время.
I think we might all need a little bit of time for that.

 

Похожие Запросы : дает нам время - нам нужно время - нам центральное время - сэкономить нам время - дайте нам время - нам тихоокеанское время - Дайте нам время - отправить нам в ближайшее время - сообщите нам в ближайшее время - к нам - нам английский - даруй нам - нам военные - нам закон