Перевод "далеко за пределами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
далеко - перевод : за - перевод : за - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод : далеко за пределами - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод : далеко за пределами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет, она слишком далеко, за пределами диапазона. | No, she's too far out of range. |
И, возможно когда то, далеко за пределами солнечной системы. | And perhaps, someday, far beyond our solar system itself. |
Кроме того, положительное влияние деятельности Трибунала ощущается далеко за пределами Балканского региона. | The benefits of the Tribunal are, moreover, felt far beyond the Balkan region. |
Твердый отказ от однопартийного государства найдет свое отражение далеко за пределами границ Японии. | A firm rejection of the one party state will also reverberate far beyond Japan s borders. It shows clearly that the desire for political choice is not confined to a few fortunate countries, mostly in the Western world. |
Твердый отказ от однопартийного государства найдет свое отражение далеко за пределами границ Японии. | A firm rejection of the one party state will also reverberate far beyond Japan s borders. |
Вон там, сверху, высоко над Солнечной системой, далеко за пределами нашей Солнечной системы. | Right there, above, way above the solar system, way beyond our solar system. |
Так что, когда я говорю переполнена , я правда имею ввиду переполнена , далеко за пределами любой погрешности, далеко за любой полемикой о методологии. | So when I say full, I mean really full well past any margin for error, well past any dispute about methodology. |
Так что, когда я говорю переполнена , я правда имею ввиду переполнена , далеко за пределами любой погрешности, далеко за любой полемикой о методологии. | So when I say full, I mean really full well past any margin for error, well past any dispute about methodology. |
Это доказательство того, что несмотря на официальный дискурс, ситуация находится далеко за пределами контроля. | This is proof that despite official discourse, the situation is far from under control. |
Музыка и танцы острова, которые являются важной частью ритуалов, известны далеко за пределами Малаита. | Arts The Malaitans are famous for their music and dance, which are sometimes associated with rituals. |
Во взаимозависимом мире проблемы обеспечения безопасности в Европе имеют последствия далеко за ее пределами. | In an interconnected world, security problems in Europe had consequences far beyond the bounds of Europe. |
В сегодняшней глобализированной экономике влияние экономической и финансовой политики одной страны может проявиться далеко за ее пределами. | In today s globalized economy, one country s economic and financial policies can reverberate far beyond its borders. |
В отличие от dorogi.teron.ru, StreetJournal.org может похвастаться более широким кругом пользователей и охватом далеко за пределами Перми. | Unlike dorogi.teron.ru, StreetJournal.org has a broader scale of issues and goes well beyond Perm. |
До этого единственным растением, из которого получали сахар, был сахарный тростник, который выращивали далеко за пределами Англии. | Until that time, sugar cane, which was grown overseas, was the only plant from which sugar could be derived. |
Научные исследования, которые ведут наши ученые в области математики, физики, биологии, известны далеко за пределами нашего региона. | Research carried out by our scientists in the fields of mathematics, physics and biology has won renown far beyond the region. |
Реальность такова, что двигатель коррупции существует далеко за пределами таких стран, как Экваториальная Гвинея, Нигерия или Туркменистан. | So the reality is, is that the engine of corruption, well, it exists far beyond the shores of countries like Equatorial Guinea or Nigeria or Turkmenistan. |
За пределами столицы | Outside the capital |
Ты за пределами. | You are beyond. |
За пределами допустимого | Beyond The Pale |
За пределами Европы японские женщины жалуются, как далеко им еще нужно пройти в непреклонно мужской и сексистской культуре. | Beyond Europe, Japanese women lament how far they must still go in a relentlessly male and sexist culture. |
Далеко за морями | Over the sea and far away |
За пределами Францииemirates. kgm | Not Emirates |
За пределами Францииfrance. kgm | Not France |
За пределами Германииgermany. kgm | Not Germany |
За пределами Италииiraq. kgm | Not Iraq |
За пределами Италииitalyprovince. kgm | Not Italy |
За пределами Нидерландовnetherlands. kgm | Not The Netherlands |
За пределами Норвегииnorway. kgm | Not Norway |
За пределами Германииoman. kgm | Not Oman |
За пределами Польшиpoland. kgm | Not Poland |
За пределами Испанииspain. kgm | Not Spain |
За пределами Испанииsudan. kgm | Not Sudan |
За пределами всех концепций. | Beyond all concepts. |
Это за пределами Антарктики. | That's outside Antarctica. |
Дом за пределами дворца? | A house outside the palace? |
Да, за пределами Германии. | Yes, here in Germany. |
В 2004 году у западного побережья Швеции, далеко за пределами предполагаемой северной границы своего ареала, была поймана акула этого вида. | In 2004, an oceanic whitetip was discovered dead on the west coast of Sweden far beyond what was once considered the northern boundary of its range. |
За пределами разницы в полах | Beyond the Gender Gap |
Это за пределами любой профанации. | This is beyond anything anybody could just make up. |
Мир за пределами класса жесток. | The environment outside the classroom is violent. |
Проблемы начинаются за его пределами. | The real problems begin outside it. |
Это за пределами моих возможностей. | This is beyond the compass of my ability. |
Том находится за пределами страны. | Tom is out of the country. |
Вход ПГ за пределами страны | In the territory of the state where the operator has its seat Input CB in |
Вход промысл. за пределами страны | In the territory of the state where the operator has its seat Input Upstream in |
Похожие Запросы : за пределами - за пределами - далеко за - за пределами завода - находится за пределами - лежит за пределами - за пределами кампуса - лежат за пределами - за пределами Европы - за пределами компании - находятся за пределами