Перевод "данные о количестве осадков" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные о количестве осадков - перевод : Данные - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кроме того, отсутствуют данные о количестве коммерческих магазинов. | There also do not exist data on the number of commerce stores. |
b Данные о количестве использованных человеко месяцев отсутствуют. | b Work months utilized not available. |
Статистические данные о количестве удовлетворенных или отклоненных запросов отутствуют. | Statistical data on the number of requests responded to or refused are not available. |
Такая информация должна быть оперативной и разнообразной (включать данные о количестве осадков, растительном покрове, конкретных культурах и наиболее вероятных сценариях) и оформляться соответствующим образом. | Such information must be timely, diverse (comprising information on rainfall, vegetation, specific crops and average scenarios) and presented in an appropriate form. |
Однако данные о количестве атеистов и верующих в Германии противоречивы. | In the north and northeast of Germany especially, Protestants dominated. |
На данный момент статистические данные о количестве поданных жалоб отсутствуют. | For the time being, no statistics were available on the number of complaints filed. |
Данные о количестве рома в Боснии и Герцеговине весьма противоречивы. | Figures on the number of Roma in Bosnia and Herzegovina are very contradictory. |
Статистические данные о количестве выданных лиц приведены в приложении 10. | Statistics concerning the number of extradited persons is given in Annex 10. |
Статистические данные о количестве случаев насилия в отношении женщин отсутствуют. | No statistics were available on the incidence of violence against women. |
Для принятия обоснованных решений и управления ресурсами необходима информация о количестве осадков, культурах и растительном покрове. | A prerequisite for informed decision making and resource management is information on rainfall, crops and vegetation. |
Во время войны почти всегда сложно найти точные данные о количестве погибших гражданских лиц. | In times of war, accurate figures on the civilian death toll are almost always hard to come by. |
Данные о количестве техники и вооружений ВВС Италии взяты из The Military Balance 2011. | The end of the hostilities, on 8 May 1945, opened the gates to the rebirth of military aviation in Italy. |
Число убитых и раненых Данные о количестве людей, погибших в ходе трехмесячной осады разнятся. | Casualties Numbers of killed and wounded Reports on the numbers of people killed in the three month siege vary. |
Комитет запросил статистические данные о количестве людей, умерших во время содержания под стражей, но эти данные делегацией представлены не были. | The Committee had requested statistics on deaths in custody, which the delegation had not provided. |
Примечание Данные о количестве коек отражают их число в государственном секторе и в кооперативных учреждениях. | NB Number of beds includes both beds owned by the public sector and by cooperatives. |
Азербайджанская сторона представляла в Совместную консультативную группу данные о количестве своих потерь в боевой технике. | Azerbaijan has submitted to the Joint Consultative Group data on the extent of its losses of military equipment. |
Статистические данные о количестве абортов в государственных и частных клиниках будут представлены в следующем докладе. | Statistical data on the incidence of abortions in public and in private clinics would be submitted in the subsequent report. |
Последствием остатков Hurricane Olivia стало рекордное количество месячных осадков в количестве 179 мм в сентябре 1982. | The remnants of Hurricane Olivia helped bring the record monthly precipitation of in September 1982. |
Комитет принимает к сведению письменные ответы, данные делегацией, и отмечает недостаточность информации о количестве лиц, которым смертный приговор смягчен, и о количестве лиц, ожидающих смертной казни (статья 6). | (b) The Department for the Protection of Rights and Liberties under the Ministry of Justice |
Данные о структуре образования за последние 20 лет и данные о количестве выпускников высших учебных заведений показывают, что уровень безработицы в этих группах женщин чрезвычайно высок. | If one takes into account the data on educational structure from twenty years ago and the number of women that graduated from faculties or higher schools in this period, we will see that the number of unemployed women in these groups is extremely high, that is, the number of those women with higher or high education looking for employment is extremely high and does not match the structure of education. |
предоставлять компетентному органу (компетентным органам) Конвенции МДП статистические данные о количестве книжек МДП, выданных каждой Договаривающейся стороне | Provide the competent body(ies) of the TIR Convention with statistical data on the number of TIR Carnets distributed to each Contracting Party |
В своем следующем докладе государству, представляющему доклад, следует привести данные о количестве женщин, работающих в судебных органах. | In its next report the reporting State should provide figures on the number of women in the judiciary. |
Просьба также представить статистические данные о количестве лиц, получающих пособия по безработице, в разбивке по секторам деятельности. | Please also provide statistics on recipients of unemployment benefits, disaggregated by sector of activity. |
), содержащий статистические данные о количестве запущенных, зарегистрированных и незарегистрированных космических объектов за период с 1957 по 2004 год. | ) containing statistical information on the number of space objects launched and registered or unregistered from 1957 to 2004. |
Могу Вам сказать, что данные о количестве детей в среднем на женщину на удивление точные во всех странах. | I can tell you that the data on the number of children per woman is surprisingly good in all countries. |
Никогда не беспокойтесь о количестве. | Never worry about numbers. |
Я говорю не о количестве. | I don't mean in numbers. |
Они просили представить более подробную информацию о демографическом составе страны, включая статистические данные о количестве иностранцев, покинувших страну после ее освобождения. | They requested more details about the demographic composition of the country, including statistics on the number of foreign residents who had left the country after its liberation. |
c) статистические данные о количестве мужчин и женщин и представителей групп этнических меньшинств, занятых в частном и государственном секторах. | Statistics on the participation of men and women and members of ethnic minority groups in the various vocational training programmes and on any measures taken to improve the training and skills of women, including rural women, and ethnic minorities statistics on the number of men and women and members of ethnic minority groups participating in private and public employment. |
И речь идет не только о количестве денег, которое должно увеличиваться, но и о количестве потребителей. | It's not just the amount of money that has to keep growing it's the amount of consumers. |
Я уже много сказал о количестве. | Well, so much for quantity. |
О каком количестве породы мы говорим? | Then you're starting to get an idea of how much rock we're talking about, okay? |
Путем отсутствия осадков или при помощи избыточных осадков. | You can do it by denying precipitation or by giving too much. |
с) данные о выбросах, включая, по мере необходимости, оценки, представленные в виде информации о количестве и или номинальном весе с разбивкой по видам | (c) Discard statistics, including estimates where necessary, reported as number and or nominal weight by species |
Со второй половины 1994 года статистическими службами для своих целей регистрируются данные о количестве помещения заключенных в камеры постоянного наблюдения. | As from the second half of 1994, the number of observation cell confinements has been recorded for statistical purposes. |
В Нидерландах имеют место преступления в защиту чести, хотя данные об их количестве отсутствуют. | Honour crimes occur in the Netherlands, although no figures are available. |
Однако это будет сделать трудно. Было бы желательным, чтобы Секретариат представил данные о количестве заседаний, посвященных рассмотрению бюджета по программам на 1992 1993 годы и количестве заседаний, предусмотренных на этот год. | That would be quite difficult, however, and it would therefore be preferable for the Secretariat to provide information on the number of meetings which had been devoted to the consideration of the programme budget for 1992 1993 and on those that were envisaged for the current year. |
Индекс аридности ____________ Количество осадков, соответствующее норме ____________ Среднеквадратическое отклонение осадков ____________ | Index of aridity ____________ Normal rainfall ____________ Rainfall standard deviation ____________ |
Благодаря спутниковой аппаратуре улучшилось понимание и прогнозирование осадков, данные о которых используются при расчете моделей для систем оповещения об опасности наводнений в Китае. | Satellite tools had contributed to a better understanding and estimation of rainfall as input into the model for flood alarm systems in China. |
постоянно собирать исчерпывающие данные о приоритетных областях, количестве раненых и убитых во время несчастных случаев с минами и другими взрывными устройствами | Continuous collection of comprehensive data about priority areas, those injured and killed in mine and other explosive devices accidents More public campaigns to inform the population, emphasize the danger, give directions on prevention and avoidance of accidents Awareness raising through the process of rehabilitation and reconciliation of those exposed to danger. |
В публикации представляются данные о количестве единиц экономики, а также структурные изменения в течение квартала на фоне изменений в течение года. | Publications show data on the number of economic units and also structural changes within a quarter relative to changes over the year. |
осадков . 28 7 | land sediments . 28 31 7 |
Выросло количество осадков. | Rainfall is up. |
Для справки в приложении VI к настоящему документу содержится таблица, содержащая данные о количестве и структуре мексиканских профсоюзов и об их составе. | Additional information will be found in Annex VI, which gives the number and structure of the unions established in Mexico and their composition. |
В таблице 1 приводятся данные о количестве и характере мероприятий в области подготовки кадров и обучения, осуществленных Колледжем за последние несколько лет. | Table 1 provides an indication of the number and nature of the training and learning activities carried out by the College over the last few years. |
Похожие Запросы : о количестве - о количестве - о количестве - данные о - данные о - данные о - данные о - в количестве - в количестве - осадков картина - осадков закаленное - узоры осадков - Прогноз осадков - количество осадков