Перевод "дать краткую информацию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дать - перевод : дать - перевод : дать краткую информацию - перевод :
ключевые слова : Advice Wanted Chance Give Information Info Intel Data Their

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

МПБОХВ может предоставить базисную краткую информацию о проектах.
IOMC could provide basic project summary information.
Просьба представить краткую информацию о принятых мерах и любых возникших проблемах.
Please briefly outline steps taken and any problems encountered.
Г жа Шёпп Шиллинг представит Комитету краткую информацию об их результатах.
The Committee will be briefed by Ms. Schöpp Schilling on the results of the meeting.
Сейчас я хотел бы представить вам краткую вводную информацию по европейским институтам.
ManagementManagement cancan structurestructure itsits organizationorganization inin suchsuch aawayway thatthat therethere areare automaticautomatic elementselements ofof control.control.
Если да, то просьба представить краткую информацию о действующих законах или регулирующих нормах.
If yes, please provide brief information on the laws or regulations in place.
Рабочая группа регулярно получала краткую информацию от представителей страны пребывания относительно проблемы задолженности.
The Working Group was briefed regularly by the host country representatives on the problem of indebtedness.
Например, дать тебе информацию по недвижимости
For example, I could tell you real estate information
(Краткую информацию о деятельности Целевой группы (завершенной и продолжающейся) см. в приложении к настоящему докладу.
(See the annex to this report for a summary of the activities of the Task Force, both completed and ongoing.
Я просто дать вам мою контактную информацию.
I'll just give you my contact information.
И они должны дать вам необходимую информацию.
And those should give you the information you need.
Ты собирался дать Мэттьюсу информацию о Поле.
You're going to give Matthews the dope on Paul.
С учетом ограниченности отведенного в докладе места можно представить лишь самую краткую информацию о работе Ассоциации.
The Association has appointed representatives to the United Nations in Vienna, Geneva and New York and to the Council of Europe in Strasbourg and The Hague. These members represent the Association at relevant meetings, seminars and conferences.
Просьба представить краткую информацию о мерах, принятых для включения перечня в справочную базу данных ваших консульских учреждений.
Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the List in the reference database of your Consular offices.
Итак я собираюсь дать просто очень краткую лекцию и говорить о том что такое культура и как она работает.
So, I'm going to give just a very brief lecture talking about what culture is and how it works.
Принял к сведению Краткую информацию об основных видах деятельности и изменениях в отношении РГ.7 (TRADE 2005 8).
Noted the Summary of main activities and developments for WP.7 (TRADE 2005 8).
b) краткую информацию относительно того, какие виды работы поручаются устным переводчикам, когда они не привлекаются к обслуживанию заседаний.
(b) A summary of types of work given to interpreters when they are not assigned to meetings.
Показать краткую помощь по опциям.
Shows a brief options help text.
Эти Стороны впервые включили также в свои национальные доклады краткую информацию о положении дел в области опустынивания в стране.
For the first time, these Parties also included a country profile on desertification in their national reports.
КХЦ представил краткую обзорную информацию о наблюдениях в масштабах полушария, подчеркнув необходимость использования национальных данных наземного и спутникового наблюдения.
CCC gave a brief overview of the observations on a hemispheric scale, stressing the need to use national ground based observations and satellite data.
Эксперт от Франции представил краткую информацию об итогах второго совещания неофициальной группы по РДА, состоявшегося 10 апреля 2005 года.
The expert from France briefly reported on the results of the second meeting of the informal group on EDR held on 10 April 2005.
6. Г н КУЭЛ (Соединенные Штаты Америки) просит Секретариат представить краткую информацию о расходах, связанных с созывом нынешнего заседания.
Mr. KUEHL (United States of America) requested the Secretariat to provide a summary of the cost of convening the current meeting.
Составленный МПБОХВ Перечень видов деятельности содержит краткую информацию об основных проектах, осуществляемых организациями участницами МПБОХВ, включая деятельность по созданию потенциала.
The IOMC Inventory of Activities contains summary information on major ongoing projects executed by IOMC Organizations, including capacity building activities.
Просьба представить краткую информацию о принятых мерах, если были такие случаи, для включения перечня в базу данных ваших консульских учреждений.
Please provide an outline of the measures, if any, taken to incorporate the List in the reference database of your Consular offices.
Краткую информацию, касающуюся директив Европейского союза и их осуществления в Гибралтаре, см. в рабочем документе, подготовленном Секретариатом в 2004 году.
For a summary of developments regarding European Union directives and their implementation in Gibraltar, see the 2004 working paper prepared by the Secretariat (A AC.109 2004 7, paras.
Просьба также представить краткую информацию о любых соответствующих механизмах проверки подлинности документов, подтверждающих наличие лицензии или разрешения на импорт огнестрельного оружия?
Please, outline also any appropriate mechanisms used to verify the authenticity of licensing or authorization of documents for the import of firearms?
В разное время, обычно установленное государством, вы стараетесь дать им информацию.
At different points in time, usually state mandated, you kind of try to apply information to them.
Я подумал, что вы хотя бы могли, дать мне какуюнибудь информацию.
I thought you could give me information, at least.
63. просит Генерального секретаря принять меры к тому, чтобы годовой доклад координаторов резидентов включал надлежащую краткую информацию о прогрессе в указанной выше области
63. Requests the Secretary General to ensure that the annual report of resident coordinators includes adequate and concise information on progress on the above
Эта служба предоставляет краткую информацию об организациях и странах, оказывающих помощь в области безопасного использования химических веществ и официальных процедур, применяемых для поддержки.
This service provides summary information about organizations and countries providing assistance in the field of sound chemicals management and official procedures to apply for support.
Она предложила авторам подготовить краткую, ориентированную на решение проблем документацию и высказала пожелание о том, чтобы была подготовлена справочная документация, содержащая подробную информацию.
It requested authors to prepare concise, issue oriented documents and invited the preparation of background documents to provide detailed information.
Итак, представляю вашему вниманию краткую историю этого эсперимента.
So, this is the short story of that research.
Курсы Центра спланированы таким образом, чтобы дать исчерпывающую информацию о соответствующих международных стандартах.
The courses of the Centre are intended to be thorough in their presentation of the relevant international standards.
Получение ответов на них могло бы дать полезную информацию, необходимую для оценки технологий.
That experience could provide some useful insights for technology assessment.
Часть вторая (серого цвета) ставит своей целью дать заинтересованному читателю более конкретную информацию.
Part Two (grey) is designed to give the interested reader more specific information.
Он довел до сведения участников Подкомитета краткую справочную информацию о конференционной структуре и роли Подкомитета и отметил конкретные вопросы, которые намечено обсудить на сессии.
After providing some background information on the conference structure and the role of the Subcommittee, the Executive Secretary underlined the specific issues to be discussed at the session.
Специальный координатор Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу г н Альваро де Сото представил Совету краткую информацию о последних событиях в этом регионе.
The United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, Mr. Alvaro de Soto, briefed the Council on the latest developments in the region.
icemon это программа для наблюдения за работой icecream , системы распределённой сборки программного обеспечения. icemon визуализирует задания сборки и показывает статистику и краткую обзорную информацию.
icemon is the monitor for icecream , which is a distributed compile system. icemon visualizes the distributed compile jobs and shows statistics and overview information.
Департамент общественной информации выпустил краткую информационную справку, посвященную Правилам.
The Department of Public Information issued a brief information note on the Rules.
Он просит дать информацию о видах рассмотренных жалоб и о вынесенных по ним решениях.
He asked for information on the types of complaints handled and related decisions.
Прежде чем выразить предварительное мнение моей делегации по этим рекомендациям  с учетом обеспокоенностей, высказанных министром иностранных дел Рамушем Ортой,  я считаю полезным дать краткую оценку нынешней ситуации.
Before I express my delegation's preliminary views on those recommendations and taking into account the concerns expressed by Foreign Minister Ramos Horta I deem it useful to make a brief assessment of the current situation.
В этой связи Комиссия напомнила, что на тридцать девятой сессии ККАВ представил краткую информацию о комплексе предложений, направленных на повышение эффективности управления и совершенствование подотчетности руководителей.
The Commission recalled in that connection that CCAQ had provided a briefing at the thirty ninth session on a package of proposals designed to enhance managerial effectiveness and accountability.
Секретариату следует представить краткую информацию о соответствующих прецедентах в отношении других конвенций, которые предусматривают как существование независимых секретариатов, так и их включение в рамки принимающих организаций.
The secretariat should provide summary information on relevant precedents with respect to other conventions, whether operating independently or within the framework of a host organization.
Нет. Слушай, дай ка я тебе дам краткую педовскую справочку.
Look, let me set the record gay for you.
Автор утверждает, что изучение подобных событий прошлого может дать нам ценную информацию о будущем Земли.
The author argues that events in the past can give valuable information about the future of our planet.
Необходимо дать дополнительную информацию о числе женщин и несовершеннолетних, задержанных в ходе недавних массовых беспорядков.
Additional information should be provided on the number of women and minors detained during the recent riots.

 

Похожие Запросы : получить краткую информацию - дать краткую записку - дать информацию - дать справочную информацию - дать некоторую информацию - дать мне информацию - дать дополнительную информацию - дать полезную информацию - дать информацию для - дать дополнительную информацию - дать им информацию - дать какую-либо информацию - дать обновленную информацию о - дать вам подробную информацию