Перевод "движение для пересмотра" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

движение - перевод : движение - перевод : для - перевод : движение - перевод : для - перевод : для - перевод : движение - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сейчас происходит движение в сторону пересмотра психических отклонений как преимуществ как минимум гипоманиакальных тенденций.
There's a movement going on right now to reframe mental illness as a positive at least the hypomanic edge part of it.
Это движение для всех.
This is a movement for everyone.
Движение Дух времени Ответ для СМИ
A Zeitgeist Mozgalom válasza a sajtónak
Движение за свободу для людей, использующих ПО
A movement for freedom for people who use software.
Для пересмотра этого Закона используется единственный в своем роде подход.
This revision is using a unique approach.
Расширение возможностей для обзора, анализа и пересмотра мнений и решений.
Increased ability to review, challenge and change opinions and decisions.
Иными словами, у нас есть веские основания для осуществления пересмотра.
In other words, we already have a firm basis for a review.
организованное для проведения такого всеобъемлющего пересмотра, было завершено в 1992 году, Комитет выражает определенную озабоченность по поводу низких темпов пересмотра.
However, given the fact that a study for such a comprehensive review was completed in 1992, the Committee expresses some concern about the slow pace of the review.
а) сферы охвата пересмотра, касающегося вопросов, связанных с требованиями, предъявляемыми для целей одобрения, на основе рассмотрения просьбы о проведении пересмотра
The scope of the review relating to issues associated with validation requirements, based on the consideration in the request for a review
Периодичность пересмотра законодательства
9.4 Periodic revision of laws
Данный доклад послужит основой для пересмотра осуществления Конвенции Конференцией ее Сторон
This report serves as a basis for the review of implementation by the Conference of the Parties to the Convention.
В области централизованного вспомогательного обслуживания имеются возможности для активного пересмотра процедур.
In centralized support services, opportunities for process redesign can be vigorously pursued.
Внести такое изменение можно лишь путем созыва конференции для пересмотра Устава.
Such an amendment would only be possible through a conference convened to revise the Charter.
Для содействия функционированию секретариатов обычно требуются два три пересмотра в год.
Usually two to three revisions per year are required to facilitate the operation of secretariats.
Движение по мостам стало небезопасным для любого транспорта.
Damage has made the bridges unsafe to general traffic.
И насколько важным было это движение для науки.
Darwin had no idea that the islands they were mapping were moving or how important that movement was
Но система требует пересмотра.
But the system needs to be reviewed.
Ход пересмотра сельскохозяйственных классификаций
E. Status of the revision process of agricultural classifications
Просьба о проведении пересмотра
Request for review
Решение по итогам пересмотра
Review decision
Период пересмотра процентной ставки
Time between interest changes
Общество требует пересмотра дела.
People are demanding a retrial.
Движение
The movement
ДВИЖЕНИЕ
Terminal management
Движение
Motion
Движение!
Motion!
Движение!
Move!
Движение в защиту гражданских прав, феминистическое движение движение за большую открытость общества.
The Civil Rights Movement, the Women's Movement, the whole movement toward a greater openness of society.
Существует очень мало юридических оснований для пересмотра их решения в судебном порядке.
Their decision is subject to judicial review proceedings only on very limited legal grounds.
Обычно для облегчения деятельности секретариатов требуется проводить два три пересмотра в год.
Usually two to three revisions per year is required to facilitate the operation of the secretariats.
Таким образом, Комитет не находит оснований для пересмотра своего решения о приемлемости.
The Committee, therefore, finds no reason to revise its decision on admissibility.
В Индии действовало движение наксалитов движение повстанцев.
In India, we had the Naxalite movement, the unclear movement.
Африканский Союз требует тщательного пересмотра.
The African Union needs thorough rethinking.
Сфера охвата и условия пересмотра
Scope and modalities of review
Статьи, требующие пересмотра, охарактеризованы ниже.
The items that require revision are described below.
Статьи, требующие пересмотра, рассматриваются ниже.
The items that require revision are described below.
523 Люди требуют пересмотра дела.
People are demanding a retrial.
Процедуры пересмотра, упоминаемые в пункте 65 условий и процедур для механизма чистого развития
Procedures for review referred to in paragraph 65 of the modalities and procedures for a clean development mechanism
По мнению Статистического управления Южной Африки, убедительные основания для пересмотра его оценки отсутствуют.
Statistics South Africa believes that there is no compelling evidence to suggest that its estimate should be revised.
Первоначальные ТСЭС для высокоскоростных железнодорожных линий находятся сегодня в процессе пересмотра и переиздания.
The original high speed TSIs are now in the process of being reviewed and reissued.
Соответственно нет оснований для пересмотра решения о приемлемости от 24 июля 1989 года.
Accordingly, there is no reason to revise the decision on admissibility of 24 July 1989.
Соответственно нет оснований для пересмотра решения о приемлемости от 15 марта 1990 года.
Accordingly, there is no reason to revise the decision on admissibility of 15 March 1990.
В силу вышеизложенного нет никаких оснований для пересмотра принятого Комитетом решения о приемлемости.
In this respect, therefore, there is no reason to reverse the Committee apos s admissibility decision.
Вопрос о минимальном взносе для очень малых плательщиков, требует, на наш взгляд, пересмотра.
The question of the floor for the very small contributors, we believe, needs to be looked at afresh.
Каждое подразделение (Городское движение, Аграрное движение, Движение консалтинг и Движение центр) следует своей повестке дня в рамках общих целей Молодежного движения.
Each entity (YUVA Urban, YUVA Rural, YUVA Consulting and YUVA Centre) possesses a different agenda, which contributes to YUVA's goals.

 

Похожие Запросы : для пересмотра - для пересмотра - обновление для пересмотра - пересмотра для экзаменов - обратная связь для пересмотра - статус пересмотра - режим пересмотра - индекс пересмотра - процедура пересмотра - рисунок пересмотра - состояние пересмотра - Обзор пересмотра - право пересмотра - необходимость пересмотра