Перевод "действия и поступки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

действия - перевод : действия и поступки - перевод :
ключевые слова : Actions Action Range Bomb Deeds Acts Actions Behavior Responsible

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поэтому мы можем изучать только поведение, поступки и действия человека.
So we can only study behavior, things that people do, actions they take.
Мышление, действия и поступки, должны быть приведены в равновесие с бытием.
Thinking, acting and doing, must be brought into balance with being.
В древности, так же как и сейчас, все поступки человека, все его действия, все приобретения оставляли после себя какой то след.
People back then are like us today. Every action that we take, everything that we do, everything that we purchase, we're gonna leave something behind, there's gonna be a trace.
Герои обычные люди, чьи поступки необычны. Это люди, совершающие поступки.
Heroes are ordinary people whose social actions are extraordinary. Who act.
Герои обычные люди, чьи поступки необычны. Это люди, совершающие поступки.
Heroes are ordinary people whose social actions are extraordinary.
Поступки убедительнее слов.
Actions speak louder than words.
Все поступки важны.
They all matter.
поступки не бывают хорошие и плохие,
So, there is nothing right or wrong in what you do in life.
За все дела их (и поступки).
About their deeds.
За все дела их (и поступки).
About all what they used to do.
За все дела их (и поступки).
concerning that they were doing.
За все дела их (и поступки).
For that which they have been working.
За все дела их (и поступки).
For all that they used to do.
За все дела их (и поступки).
About what they used to do.
За все дела их (и поступки).
concerning what they have been doing.
За все дела их (и поступки).
Of what they used to do.
И поэтому оправдывать все твои поступки.
So that your every act and thought would seem just and courageous.
Он знает все ваши поступки и дела.
God is Embracing and Knowing.
Аллах всё видит и оценивает ваши поступки.
When you hand over their properties to them, have it witnessed for them.
Он знает все ваши поступки и дела.
Allah is All Embracing, All knowing.
всегда предопределяло его поступки.
And it's something that always drove all his choices.
Отвечай за свои поступки.
Face the music.
Бог знает ваши поступки.
That is proper for you. God is aware of what you do.
Бог знает ваши поступки.
It is Cleaner for you, and Allah is of that which ye work knower.
Бог знает ваши поступки.
That is more proper for you. God is aware of what you do.
Все перечисленные поступки запрещены.
He loveth not aggressors.
Бог знает ваши поступки.
Allah knoweth what ye do.
Ты совершаешь необдуманные поступки.
Why? You go in for dangerous things.
Срок действия, продление и прекращение действия
DURATION, EXTENSION AND TERMINATION
Наши слова и поступки создают мир вокруг нас.
Our words and actions form the world around us.
Отчаянные люди совершают отчаянные поступки.
Desperate men do desperate things.
Обсуждай поступки, а не человека.
Play the ball, not the man.
Ваши поступки это ваши памятники.
Your deeds are your monuments.
Он знает все ваши поступки.
God is aware of everything.
Он знает все ваши поступки.
And Allah is knower of all things.
Она осмеивает наши добродетельные поступки.
It mocks our pieties.
Когда безнаказанность за чудовищные поступки не вызывает никаких возражений, эти поступки становятся еще более чудовищными.
When impunity for unspeakable acts goes unchallenged, those acts become even more unspeakable.
Мы учимся контролировать наши поступки, наши мысли и чувства.
We learn to be in control of our actions, our thoughts and feelings.
...временно дисбалансировали твои поступки и привели тебя к тому...
unbalanced your reason temporarily and drove you to...
Тем не менее, несмотря на подобное сокращение, Путин, кажется, увлечен навязчивой идеей, делая провокационные и бессмысленные поступки, такие как возобновление полетов бомбардировщиков дальнего действия вдоль побережья Америки.
Yet, despite this spending shortfall, Putin seems obsessed with making pointless and provocative gestures, such as resuming long range nuclear bomber flights off the American coast.
Ты должен отвечать за свои поступки.
You should be responsible for your actions.
Ты должна отвечать за свои поступки.
You should be responsible for your actions.
Вы должны отвечать за свои поступки.
You should be responsible for your actions.
Каждый сам отвечает за свои поступки.
Everyone is responsible for his own actions.
Алчность заставляет людей совершать странные поступки.
Greed makes people do strange things.

 

Похожие Запросы : совершать поступки - наши поступки - смелые поступки - подлые поступки - действия и действия - и действия - мысли и действия - весело и действия - поведения и действия - Обзор и действия - мышления и действия - средства и действия - цели и действия - вопросы и действия