Перевод "мышления и действия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мышления - перевод : действия - перевод : мышления и действия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это день любопытства и скептицизма, открытости и критического мышления, вдохновения и действия. | This is a day for curiosity and for scepticism, for openness and for critical thinking, for inspiration and for action. |
И тем не менее, многие удивительно невосприимчивы к идее применения метода эволюционного мышления к процессу мышления, нашего мышления. | And yet people are interestingly resistant to the idea of applying evolutionary thinking to thinking to our thinking. |
В целом результаты Развитого мышления 1.0 и Развитого мышления 2.0 были неутешительны. | The fruits of Development 1.0 and 2.0 were generally disappointing. |
Последовательного мышления. | For their sequential thinking. |
Гулаг российского мышления | The Gulag of the Russian Mind |
Это способ мышления. | It's a way of thinking about things. |
Оплошность Европейского Мышления | Europe s Lapse of Reason |
Это способ мышления и набор инструментов. | It's a way of thinking and a set of tools. |
Это касается человеческого мышления. Проблема человеческого мышления мы весьма логичные существа. | Well, it's something about the human mind, the problem with the human mind. |
Преодоление ограниченности узкого мышления | Overcome the limitations of particularistic mindsets |
Она ушла, медленно мышления. | She walked away, slowly thinking. |
Три версии физического мышления. | Three versions of physical thinking. |
Ты осознавание позади мышления. | You are the awareness behind your mind. |
Вот пример мышления схемами. | Now, this is pattern thinking. |
Оба способа мышления хороши. | They're both perfectly good ways of thinking. |
Конечно, элементы корпоратистского мышления сохраняются и сегодня. | Surely, elements of corporatist thinking persist today. |
Многообразие и эволюция мышления свойства человеческой личности. | The diversity and evolution of thought are human gifts. |
И это действительно изменяет наш способ мышления. | It actually changes the way people think. |
Ваши выступления это пример мышления, трудного для понимания, мышления многоуровневого, с множеством различных трактований. | Listening to all of you, the complexity of thought, the complexity of layers of meaning is overwhelming. |
Ваши выступления это пример мышления, трудного для понимания, мышления многоуровневого, с множеством различных трактований. | But I don't believe it. Listening to all of you, the complexity of thought, the complexity of layers of meaning is overwhelming. |
Они теряют способность игрового и творческого режима мышления. | They lose this stuff that facilitates this sort of playful and building mode of thinking. |
Все это требует трезвого мышления. | All this requires clear thinking. |
выходят требования современного институционального мышления. | The demands of modern institutional thinking is coming in. |
Три версии физического мышления, так? | Three versions of physical thinking, yeah? |
Это наглядный пример протекционистского мышления. | This is protectionist thinking par excellence. |
Его образ мышления весьма инфантилен. | His way of thinking is very childish. |
Мне нравится Ваш образ мышления. | I like the way you think. |
Выйдите за рамки стереотипного мышления. | Really think outside the box. |
Это глагол. Это способ мышления. | It's a way of thinking about things. |
Вот это другой способ мышления. | That's a different way of thinking. |
Тора говорит, что врожденной мышления. | The Torah says that innate thinking. |
Это просто наш образ мышления. | Well that's just a matter of mindset. |
Космическая программа требует нового мышления. | The space program takes new thinking to save our country, to save our land, to save our environment, to save our youth. |
Наконец дизайн мышления является итеративные. | Finally, design thinking is iterative. |
Мышления, ссылающегося само на себя. | Self referential thinking |
Это смена всей модели мышления. | That's the profound switch. |
Итак, что является альтернативой мышления? | So then, what is the alternative to thinking? |
У неё такой образ мышления. | But that's the way her mind works. |
Здесь интересно то, что мы не обдумываем, как изменить свой подход к ситуации. Сами наши действия ведут нас к новому образу мышления. | Now, what's really interesting here is that we're not thinking our way into a new way of acting we're acting our way into a new way of thinking. |
Но как начать задумываться об использовании хореографического мышления, кинестетического мышления, вооружиться инструментами рассуждения общего характера? | But how is it that we can start to think about using choreographic thinking, kinesthetic intelligence, to arm the ways in which we think about things more generally? |
Срок действия, продление и прекращение действия | DURATION, EXTENSION AND TERMINATION |
raise9393 выражает несогласие и приводит прекрасный пример зашоренного мышления | raise9393 disagrees, and in the process provides a perfect example of wrong headed thinking |
Нам необходимо больше такого совершенно нового и радикального мышления. | We need more of that completely new and radical thinking. |
Что позволяет играм поддерживать сложные образы мышления и обучения? | What is it that allows games to support sophisticated kinds of thinking and learning as you see. |
И этот способ мышления не исчезает, когда мы просыпаемся. | And when we wake up, that way of thinking's still in us. |
Похожие Запросы : действия и действия - и действия - мышления и рассуждения - мышления и отношения - мысли и действия - весело и действия - поведения и действия - Обзор и действия - средства и действия - цели и действия - вопросы и действия - действия и бездействие - действия и операции