Перевод "делать только штраф" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

делать - перевод :
Do

делать - перевод : только - перевод : Только - перевод : штраф - перевод : штраф - перевод : только - перевод : штраф - перевод : только - перевод : только - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наказания не последовало, только небольшой штраф.
This was never punished but just a small fine.
Штраф
Fine
Штраф.
A ticket.
Штраф!
Fault!
а) штраф,
(a) Fine
1) штраф
(1) Fine
е) штраф
(e) Fine
Том оплачивает штраф.
Tom is paying a fine.
Я заплатил штраф.
I paid a fine.
А не штраф.
Not fines.
Делать не делать в этом только суета.
There is no space to be found in what to do or not to do.
Журналисту Салтыковскому 1000 штраф
Journalist Saltykovsky fined 1,000.
Впервые я плачу штраф.
This is the first time I've paid a fine.
Полицейский выписал Тому штраф.
The police officer wrote Tom a ticket.
Штраф не очень высокий.
The fine isn't very high.
Штраф . Загружать вещи . Хорошо.
Fine. Download the thing. OK.
Штраф всегда получает раджа.
Штраф всегда получает раджа.
Мне выгоднее заплатить штраф.
Better to pay the fine.
Ты должен заплатить штраф
Boy, you must pay a fine for all your crimes.
Штраф всегда получает раджа.
Fool. All golden coins come to the Raja.
Только делать это постепенно.
Bring it in only gradually.
Инвалиду Антону Мамаеву назначили штраф
A fine has been imposed against the disabled man, Anton Mamayev
Штраф за плевок пять фунтов.
The penalty for spitting is five pounds.
Каков штраф за превышение скорости?
How much is the fine for speeding?
Том ещё не оплатил штраф.
Tom hasn't paid the fine yet.
Я ещё не заплатил штраф.
I haven't paid the fine yet.
Я ещё не оплатил штраф.
I haven't paid the fine yet.
И вы должны заплатить штраф.
And you have to pay a fine. Well that works okay.
Мы можем изменять живой штраф.
We can vary the living penalty.
Я не могу заплатить штраф.
I can't pay the fine.
Я не хочу получить штраф
I don't want to risk getting a fine.
Может, тогда выпишете мне штраф?
Suppose you get down off your motorcycle and give me a ticket.
Только Том знает, что делать.
Tom is the only one who knows what to do.
Это вправе делать только я!
No one but me is allowed to do that!
Это только Том умеет делать.
This is something that only Tom can do.
Я только начал это делать.
I've just started doing that.
Я только начал так делать.
I just started doing this.
Судья взыщет с него большой штраф?
Will the judge fine him heavily?
Бюро налагает штраф на лицо, которое
The Office shall impose a fine against a person who
Они прикрепят штраф к вашим дворникам.
They'll leave the leaflet on your windshield wiper.
Ну же, он выписал тебе штраф?
Come on. You got a ticket?
Выписал он тебе штраф или нет?
He gave you a ticket?
Нам сейчас совсем не нужен штраф.
We can't afford a ticket now.
Проезжайте или я выпишу вам штраф!
Now, get going or I'm going to give you a ticket!
Я только что закончила делать это.
I just finished doing it.

 

Похожие Запросы : будет делать штраф - подходит только штраф - делает только штраф - делать только что - штраф штраф - штраф - штраф - делать только с помощью - делать делать - делать