Перевод "делить на две части" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

делить - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : делить - перевод : части - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Будем делить на 3 части.
Here she goes three ways.
С этого времени люди стали делить материалы на две категории.
And at this time, people had begun to divide materials into two categories.
Разрежь это на две части.
Cut it in half.
Разрежь его на две части.
Cut it in half.
Разрежьте его на две части.
Cut it in half.
Разрежь её на две части.
Cut it in half.
Разрежьте её на две части.
Cut it in half.
Разрежьте это на две части.
Cut it in half.
Разрежь это на две части.
Cut it into two pieces.
Пляж разделён на две части.
The beach has two sections.
Разделять окно на две части
Split the view into two panes
Разрезаем на две равные части.
So I cut the line into two equal parts.
Но всетаки лучше будет каждый вечер делить дневную добычу на три части.
Maybe it'd be a good idea... to cut the proceeds up three ways every night.
Экзамен был разбит на две части.
The exam was divided into two parts.
Она разрезала торт на две части.
She cut the cake in two.
Том разорвал бумагу на две части.
Tom tore the paper in half.
Том порвал бумагу на две части.
Tom tore the paper in half.
Она разделила хлеб на две части.
She divided the bread into two pieces.
Том разрезал яблоко на две части.
Tom cut the apple in two.
Германия была разделена на две части.
Germany was split in two.
Он разрезал яблоко на две части.
He cut the apple in two.
Тибр делит Рим на две части.
The Tiber divides Rome into two parts.
Том разрезал торт на две части.
Tom cut the cake in half.
Всё аниме разделено на две части.
But here there are only three.
Доклад можно разделить на две части.
The report can be divided into two parts.
Тут две части.
There are 2 parts to this.
Район был разделён шоссе на две части.
The neighbourhood was cut in two by the highway.
Река Гомти разделяет город на две части.
There are around 35 routes in the city.
Теперь мы разделем хвост на две части.
Now we are going to split the tail on two parts.
Я разделила деньги на две части и...
I split it two ways and...
То есть, две из пяти женатых пар будут, в итоге, делить имущество.
That means that out of five married couples, two will end up splitting their assets.
Эти две части взаимозаменяемы.
These two parts are interchangeable.
Обязательно разделите две части.
Now be sure and take the two pieces apart.
Кладбище разделено на две части на мужскую и женскую.
The cemetery was divided into two parts for males and for females.
Конечно, Холодная Война расколола Европу на две части.
The Cold War, of course, cut Europe in two.
Полностью бронированный корпус был разделён на две части.
This modernization was not as complete as that of the ISU 152.
Задние номера больше не разделяются на две части.
Rear plates are no more in two pieces.
Музей разделен на две части северную и южную.
The museum is divided into two sections, north and south.
Их тела делятся уже только на две части.
Their bodies only curve in two sections.
Наше восприятие мира (Ж) делится на две части.
We have two different ways of thinking about the world
И разрежте шарик на две части. (птички чирикают)
And cut the balloon on two parts.
Я разрежу ножницами наш флаг на две части.
I am going to use scissors to cut our flag on two parts.
Теперь мы должны разделить шарик на две части.
Now we have to split this balloon on two parts.
Делим на две части, теперь на четыре, теперь на восемь.
Let's see, you split it into two, now we've split it into four, now you split it into eight.
Ну что ж, делить так делить.
Well, if we agree on sharing.

 

Похожие Запросы : делить на части - делить на части - разделен на две части - делить на три равные части - делить - две части формы - Система две части - Первые две части - делить на участки - две части эпоксидной смолы - на части - делить пополам