Перевод "держать вещи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
держать - перевод : держать - перевод : Держать - перевод : вещи - перевод : держать - перевод : вещи - перевод : держать вещи - перевод : держать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отец часто говорит мне держать вещи в чистоте. | Father often tells me to keep things clean. |
Нам не нужно определить пакеты, но это хорошая практика, чтобы держать вещи аккуратно и приказал. | We don't need to define packages but it's good practice to keep stuff tidy and ordered. |
И бедных окраску, вам придется рассуждать об этом гораздо медленнее и неправильные вещи держать выкатились. | And the poor coloring, you have to reason about it much more slowly and the wrong things kept popping out. |
Когда они делают это, они будут держать перечень принципов, юзабилити как напоминание о вещи обратить внимание. | When they're doing this, they're going to keep the list of usability principles as a reminder of things to pay attention to. |
Так что я буду писать позвольте мне сделать это в другой цвет чтобы держать вещи интересней 8 секций. | So I will write let me do it in another color just keep things interesting 8 sections. |
Так держать! | Keep it up! |
Так держать! | Way to go! |
Держать до | Hold until |
Так держать! | Yes! |
Держать оборону . | Hold the line. |
Так держать! | 'Nice work! |
Так держать! | That's great everyone! |
Так держать. | That's right. |
Так держать! | Couldn't do better, son. |
Так держать. | That's the stuff. Come on. |
Так держать. | Carry on, then. |
Держать 40. | Steer 40. |
Так держать! | Steady as you go! |
Так держать. | Now you're talking. |
Так держать. | Keep on the beam. |
Так держать. | Keep the thought. |
Так держать. | Carry on. |
млн. градусов Внутри так жарко держать обманывая боковой камерой ах что то блестящее в принятии энергии излучения фары вещи | million degrees Inside it is so hot keep tricking side cam ah something shiny in making energy radiation lights things |
Все, что я могу делать держать тебя, просто держать. | All I can do is just hold you, just hold you. |
Итак, я стал брюзгой и держать вас держать вас ныть | So I become a grouch and keep you keep you whining |
Так держать, ГОСПОДА. | Way to go GENTLEMEN. |
Буду держать кулачки. | I'll keep my fingers crossed. |
Давай держать связь. | Let's stay in touch. |
Держать в тепле. | Keep warm. |
Так держать, Том! | Way to go, Tom! |
Держать поверх других | Keep above others |
Держать соединение открытым | Keep alive |
TEDxBerkeley, так держать! | TEDxBerkeley go! |
Так держать, девочки. | Good job, girls! |
Будем её держать? | Taisia Nikolayevna. |
Мне держать их? | Do I get to hold them? |
Так держать, парни! | Step right this way, boy. |
Держать строй, солдаты. | Keep in line there, soldiers. |
Держать ниже голову! | Keep your head down! |
Будешь держать поводок. | Here, you be leash holder. All right. |
Вот, так держать! | That's the spirit. |
Так держать, сэр. | Steady as she goes, sir. |
Так держать, Тото! | That's it, Toto! |
Так держать, Кери | Attaboy, Cary. |
Так держать, лейтенант | Oh, attaboy, lieutenant. |
Похожие Запросы : держать вещи весело - держать вещи аккуратно - держать вещи интересными - держать вещи короткие - держать вещи отдельно - держать вещи, идущие - держать вещи свежим - держать вещи, перемещающиеся - держать вещи работает - держать вещи легко - держать вещи зажигать - держать вещи организовано - держать вещи вместе - держать вещи вверх