Перевод "держать в памяти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

держать - перевод : держать - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : держать в памяти - перевод : держать в памяти - перевод : держать в памяти - перевод : держать - перевод : держать в памяти - перевод :
ключевые слова : Keeping Holding Secret Control Memory Memory Loss Memories Brain

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Держать в памяти как минимум один предварительно загруженный экземпляр
Always try to have at least one preloaded instance
Результатом этого является потеря памяти, упадок мышления, и возможности держать осанку, проворства.
This results in declines in memory in cognition, and in postural ability and agility.
Держать в тепле.
Keep warm.
Операции в памяти
Memory Operations
Сохранить в памяти
Store in memory
Сохранить в памяти
Memory store
Провал в памяти...
Lapse of memory...
Итак если вы поймете почему эти вещи работают, вы признаете прелесть финансов это основы, это не то что вы должны держать в памяти.
So it's like, if you understand why things work the way they do and you recognize the beauty of finance that it's a framework, it's not something that you have to memorize.
Держать в моей комнате?
To keep in my room?
Памяти.
Memory.
которые остаются в памяти.
So I believe that my main interest is to memory.
Хранить пароли в памяти
Keep passwords in memory
Том порылся в памяти.
Tom searched his memory.
Страдает провалами в памяти.
C.W.
Стандартные операции в памяти
Standard Memory Operations
Хранить пароли в памяти
CVS management plugin
Хранить пароль в памяти
Keep passphrase in memory
Количество блоков в памяти
Maximum number of tiles kept in memory
Логотип останется в памяти.
Then I come back to you.
Оно в вашей памяти.
They're in your mind.
В каждом частичка памяти.
Everyone a memory, you know?
Так держать!
Keep it up!
Так держать!
Way to go!
Держать до
Hold until
Так держать!
Yes!
Держать оборону .
Hold the line.
Так держать!
'Nice work!
Так держать!
That's great everyone!
Так держать.
That's right.
Так держать!
Couldn't do better, son.
Так держать.
That's the stuff. Come on.
Так держать.
Carry on, then.
Держать 40.
Steer 40.
Так держать!
Steady as you go!
Так держать.
Now you're talking.
Так держать.
Keep on the beam.
Так держать.
Keep the thought.
Так держать.
Carry on.
Старайтесь держать себя в руках.
Try to control yourself.
Старайся держать себя в руках.
Try to control yourself.
Буду держать это в уме.
I'll bear it in mind.
Буду держать это в голове.
I'll bear it in mind.
Саид держать огонь в лагере
Said hold fire at the camp
Зачем держать в себе злобу?
Why allow such hatred to remain beneath the surface festering?
Можете меня в трюме держать.
I'll stay in the storeroom

 

Похожие Запросы : держать в - держать в - сохраняются в памяти - сохраняются в памяти - остаются в памяти - в памяти для - остаются в памяти - сохранить в памяти - в долговременной памяти - В светлой памяти - в моей памяти