Перевод "держать до" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Держать до | Hold until |
До тех пор, прощайте, и держать это целованием святым. | Till then, adieu and keep this holy kiss. |
Но держать удаления материала до минимума, чтобы получить большинство жизнь из челюсти | But keep material removal to a minimum, to get the most life out of your jaws |
Можно ставить бревна до страшного суда, все равно они не будут держать. | We could drive those logs forever and they wouldn't hold. |
Так держать! | Keep it up! |
Так держать! | Way to go! |
Так держать! | Yes! |
Держать оборону . | Hold the line. |
Так держать! | 'Nice work! |
Так держать! | That's great everyone! |
Так держать. | That's right. |
Так держать! | Couldn't do better, son. |
Так держать. | That's the stuff. Come on. |
Так держать. | Carry on, then. |
Держать 40. | Steer 40. |
Так держать! | Steady as you go! |
Так держать. | Now you're talking. |
Так держать. | Keep on the beam. |
Так держать. | Keep the thought. |
Так держать. | Carry on. |
Все, что я могу делать держать тебя, просто держать. | All I can do is just hold you, just hold you. |
Во всяком случае и вы можете держать это расширение всю дорогу до 100. | Anyway, and you can keep extending this all the way to 100. |
Ли Тэ Ик хотел уберечь их отношения и держать в секрете до конца | Lee Tae Ik wanted to protet their relationship as a secret to the end. |
Я могу держать их здесь до тех пор пока они не пустят корни | I could keep them here until they grow roots. |
Итак, я стал брюзгой и держать вас держать вас ныть | So I become a grouch and keep you keep you whining |
Так держать, ГОСПОДА. | Way to go GENTLEMEN. |
Буду держать кулачки. | I'll keep my fingers crossed. |
Давай держать связь. | Let's stay in touch. |
Держать в тепле. | Keep warm. |
Так держать, Том! | Way to go, Tom! |
Держать поверх других | Keep above others |
Держать соединение открытым | Keep alive |
TEDxBerkeley, так держать! | TEDxBerkeley go! |
Так держать, девочки. | Good job, girls! |
Будем её держать? | Taisia Nikolayevna. |
Мне держать их? | Do I get to hold them? |
Так держать, парни! | Step right this way, boy. |
Держать строй, солдаты. | Keep in line there, soldiers. |
Держать ниже голову! | Keep your head down! |
Будешь держать поводок. | Here, you be leash holder. All right. |
Вот, так держать! | That's the spirit. |
Так держать, сэр. | Steady as she goes, sir. |
Так держать, Тото! | That's it, Toto! |
Так держать, Кери | Attaboy, Cary. |
Так держать, лейтенант | Oh, attaboy, lieutenant. |
Похожие Запросы : держать, что до - держать до тех пор, - держать - держать - Ручной держать держать - держать его держать - держать его до сих пор - до - до - до