Перевод "дефекты или недостатки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
или - перевод : недостатки - перевод : или - перевод : или - перевод : недостатки - перевод : или - перевод : Недостатки - перевод : или - перевод : недостатки - перевод : дефекты или недостатки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Остальные либо не функци онировали, либо имели те или иные дефекты. | The rest were either not working, unreliable or defective In some other way. |
Taкие дефекты, cocтoяния или зaбoлевaния пo cвoему xapaктеpу мoгут быть пocтoянными или вpеменными. | Such impairments, conditions or illnesses may be permanent or transitory in nature. |
Блогер andyxianwong увидел структурные дефекты | andyxianwong sees structural flaws in the proposal |
Шрамы, ампутированные конечности, татуировки, дефекты речи? | Scars, amputation, tattoo marks, speech impediments? |
Теперь, однако, стали выявляться его внутренние дефекты. | Now, however, its built in flaws are being revealed. |
Недостатки | Limitations |
Недостатки | Drawbacks |
Российские активисты подняли тревогу, обнаружив дефекты в безопасности Telegram | Russian activists sound alarm on Telegram security flaws |
Недостатки общества | Social Inadequacies |
Можно лишь сказать, что подход Ципраса не компенсирует эти дефекты. | The least that can be said is that Tsipras s approach does not make up for these defects. |
Отсутствует и какая либо регистрация рождений, позволяющая отслеживать врожденные дефекты. | The decision of the United States military to use depleted uranium demonstrated a blatant disregard for human life and provided yet another example of the unnecessary suffering deliberately inflicted under United States colonization. |
Примечательно, что тест АЧТВ не диагностирует недостатки в VII или XIII факторах. | Notably, deficiencies in factors VII or XIII will not be detected with the PTT test. |
Достоинства и недостатки? | Advantages and disadvantages? |
Достоинства и недостатки | Goodies and baddies |
Преимущества перевешивают недостатки. | The advantages outweigh the disadvantages. |
Е. Некоторые недостатки | E. Shortcomings |
a) недостатки надзора | (a) Oversight lacunae |
Недостатки существующей программы | Gaps in the current framework |
Преимущества и недостатки | Advantages and disadvantages |
Преимущества и недостатки | Advantages and disadvantages The Desertification Convention has a very low overlap of technical needs and complementarity of actions with the Rotterdam Convention. |
Недостатки одноцветное изображение | all weather |
ПРЕИМУЩЕСТВА И НЕДОСТАТКИ | Figure Distribution of indicators |
У всех свои недостатки. | Every man has his faults. |
У всех есть недостатки. | Everyone has faults. |
Том знает свои недостатки. | Tom is aware of his shortcomings. |
Недостатки диктуют необходимость перемен. | The shortcomings call for us to change. |
Любовь устраняет все недостатки. | Love conceals all deficiencies. |
ООН, несмотря на все свои дефекты, представляет собой единственный инклюзивный международный институт. | The UN, notwithstanding all of its flaws, is the one inclusive international institution. |
кто замечает досадные ошибки, не человек, указывающий сильной личности на её промахи или недостатки. | It is not the man who sits and points out how the doer of deeds could have done things better and how he falls and stumbles. |
Недостатки Договора о реформах очевидны. | The Reform Treaty s shortcomings are obvious. |
Солнечная печь имеет и недостатки. | The solar cooker is not perfect, however. |
У этой системы очевидные недостатки. | This system has obvious defects. |
Эта система имеет очевидные недостатки. | This system has obvious defects. |
Мало кто признаёт свои недостатки. | Few people will admit their faults. |
У неё есть и недостатки. | She has faults, too. |
Другие делегации указали на недостатки. | Others expressed misgivings. |
Миссия также выявила следующие недостатки | The Mission also identified the following shortcomings |
Существующие механизмы и их недостатки | Existing mechanisms and their limitations |
Недостатки в реализации целей проектов | Shortfall in the realization of project objectives |
Недостатки в области бюджетного контроля | Lapses in budgetary control |
Недостатки в области распоряжения имуществом | Deficiencies in property management |
Первые недостатки это потери эффективности. | The first cost is the efficiency loss. |
Если эти алгоритмы имеют недостатки, | But because these algorithms often run much faster than gradient descent, often quite typically whenever |
Для неё недостатки людей непростительны. | She finds human imperfection unforgivable. |
Претензия имеет существенные дефекты в том случае, если заявитель не указал каких либо четко определенных видов потерь или не указал испрашиваемых им сумм компенсации. | A claim is materially deficient if the claimant has not asserted any identifiable loss type or indicated the amount of loss being claimed. |
Похожие Запросы : недостатки и дефекты - дефекты и недостатки - неисправности или дефекты - дефекты или задержки - недостатки - структурные дефекты - врожденные дефекты - незначительные дефекты - визуальные дефекты - видимые дефекты