Перевод "дефекты и недостатки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
недостатки - перевод : недостатки - перевод : Недостатки - перевод : недостатки - перевод : дефекты и недостатки - перевод : недостатки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Блогер andyxianwong увидел структурные дефекты | andyxianwong sees structural flaws in the proposal |
Шрамы, ампутированные конечности, татуировки, дефекты речи? | Scars, amputation, tattoo marks, speech impediments? |
Теперь, однако, стали выявляться его внутренние дефекты. | Now, however, its built in flaws are being revealed. |
Достоинства и недостатки? | Advantages and disadvantages? |
Достоинства и недостатки | Goodies and baddies |
Преимущества и недостатки | Advantages and disadvantages |
Преимущества и недостатки | Advantages and disadvantages The Desertification Convention has a very low overlap of technical needs and complementarity of actions with the Rotterdam Convention. |
ПРЕИМУЩЕСТВА И НЕДОСТАТКИ | Figure Distribution of indicators |
Отсутствует и какая либо регистрация рождений, позволяющая отслеживать врожденные дефекты. | The decision of the United States military to use depleted uranium demonstrated a blatant disregard for human life and provided yet another example of the unnecessary suffering deliberately inflicted under United States colonization. |
Недостатки | Limitations |
Недостатки | Drawbacks |
Российские активисты подняли тревогу, обнаружив дефекты в безопасности Telegram | Russian activists sound alarm on Telegram security flaws |
Недостатки общества | Social Inadequacies |
Солнечная печь имеет и недостатки. | The solar cooker is not perfect, however. |
У неё есть и недостатки. | She has faults, too. |
Существующие механизмы и их недостатки | Existing mechanisms and their limitations |
Достоинства и недостатки FDTD Как и любой другой численный метод, FDTD имеет свои достоинства и недостатки. | Strengths of FDTD modeling Every modeling technique has strengths and weaknesses, and the FDTD method is no different. |
Можно лишь сказать, что подход Ципраса не компенсирует эти дефекты. | The least that can be said is that Tsipras s approach does not make up for these defects. |
Остальные либо не функци онировали, либо имели те или иные дефекты. | The rest were either not working, unreliable or defective In some other way. |
Преимущества перевешивают недостатки. | The advantages outweigh the disadvantages. |
Е. Некоторые недостатки | E. Shortcomings |
a) недостатки надзора | (a) Oversight lacunae |
Недостатки существующей программы | Gaps in the current framework |
Недостатки одноцветное изображение | all weather |
Права женщин и традиционные недостатки права | मह ल ओ क अध क र और प रथ गत अन य य |
Каковы преимущества и недостатки этого метода? | What are the advantages and drawbacks of this method? |
Каковы преимущества и недостатки этого способа? | What are the advantages and drawbacks of this method? |
Оба типа имеют преимущества и недостатки. | Both types have advantages and disadvantages. |
В нем есть достоинства и недостатки. | It's got bad things and good things. |
И разумеется, эта дама прощает недостатки. | She's a girl who's generous to a fault. |
Истцы требовали возмещения убытков за допущенные в процессе проектирования и производства этого трактора дефекты. | The Ontario buyers of a Belgian tractor brought suit against the vendor in Ontario after the tractor caught fire and burned while being used by the plaintiffs. |
Их преимущества и недостатки проникают все глубже. | Its benefits and its disadvantages penetrate more deeply. |
Однако и у неё имеются свои недостатки. | But this technique has also its shortcomings. |
У всех есть свои достоинства и недостатки. | Everybody has his merits and demerits. |
В чем достоинства и недостатки путешествия автостопом? | What are the pros and cons of hitchhiking? |
Этот метод имеет свои достоинства и недостатки. | This method has its advantages and disadvantages. |
Каждая категория имеет свои достоинства и недостатки. | Every category has its disadvantages and advantages. |
Однако, эти системы имели и серьёзные недостатки. | However these systems also had serious disadvantages. |
Разумеется, есть по прежнему пробелы и недостатки. | Of course, gaps and omissions remain. |
У А такие то преимущества и недостатки. | A has these benefits, and these risks. |
У Б такие то преимущества и недостатки. | B has these benefits, and these risks. |
Оба варианта имеют свои преимущества и недостатки. | Both solutions have advantages and drawbacks. |
Я прекрасно знаю его достоинства и недостатки. | I put up with it for as long as I could. I know very well my husband's good and bad qualities. |
Другие дефекты могут быть менее заметны, и, вероятно, не представляют особой важности для домашних животных. | Other defects may be subtler and, perhaps, insignificant for farm animals. |
Она создала фонд The Nancy Kerrigan Foundation для повышения осведомлённости и поддержки имеющим дефекты зрения. | She created The Nancy Kerrigan Foundation to raise awareness and support for the vision impaired. |
Похожие Запросы : недостатки и дефекты - дефекты или недостатки - ошибки и дефекты - повреждения и дефекты - Ошибки и недостатки - Ad- и недостатки - огрехи и недостатки - достоинства и недостатки - Преимущества и недостатки - Преимущества и недостатки - преимущества и недостатки - активы и недостатки - преимущества и недостатки - достоинства и недостатки