Перевод "деятельность по корпоративному развитию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : деятельность - перевод : деятельность - перевод : деятельность по корпоративному развитию - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По корпоративному праву.
Corporations mostly.
Рабочая группа решила исключить из программы по развитию промышленности подпрограммы по корпоративному управлению и социальной ответственности корпораций и включить их в программу по развитию предпринимательства.
The Working Party decided to transfer the sub programmes on corporate governance and social corporate responsibility from Industrial Development programme to Enterprise Development programme.
d) активизировать деятельность по развитию аквакультуры (марикультуры)
(d) Enhance aquaculture (mariculture) activities
Рабочая группа по развитию промышленности и предпринимательства (РГ.8) организовала три крупных мероприятия, посвященных соответственно партнерским связям между государственным и частным секторами, развитию МПС и корпоративному управлению.
The Working Party on Industry and Enterprise Development ((WP.8) organized three major events, which dealt respectively with private public partnerships, SME development and corporate governance.
Рабочая группа заслушала доклад секретариата об осуществлении подпрограммы по корпоративному управлению и об итогах проведения круглого стола по корпоративному управлению, проведенного 9 февраля 2005 года.
The Working Party heard a report by the secretariat on the implementation of the sub programme on corporate governance and on the outcome of the Round Table on Corporate Governance held on 9 February 2005.
Последующая деятельность по выполнению рекомендаций Международной конференции по народонаселению и развитию
Follow up actions to the recommendations of the International
Последующая деятельность по выполнению рекомендаций Международной конференции по народонаселению и развитию
Follow up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development
Деятельность Комитета по развитию европейских железных дорог и служб Комиссии
Activities of the Developing European Railways Committee and the Commission services
Деятельность транснациональных корпораций иногда препятствует развитию.
Actions of transnational companies could sometimes be an obstacle to development.
ПОСЛЕДУЮЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО РЕАЛИЗАЦИИ ИТОГОВ ВСЕМИРНОЙ ВСТРЕЧИ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ ПО УСТОЙЧИВОМУ РАЗВИТИЮ
Activities undertaken as a follow up to the outcome
Последующая деятельность по итогам Международной конференции по финансированию развитию и осуществление ее решений
Follow up to and implementation of the outcome of the international conference on financing for development
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМАЯ ПОД НЕПОСРЕДСТВЕННЫМ РУКОВОДСТВОМ КОМИТЕТА ПО РАЗВИТИЮ ТОРГОВЛИ, ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА
COMMITTEE FOR TRADE, INDUSTRY AND ENTERPRISE DEVELOPMENT
ii) вести деятельность по пропаганде основанного на правах человека подхода к развитию
(ii) To pursue their activities in promoting a human rights based approach to development
ii) вести деятельность по пропаганде основанного на правах человека подхода к развитию
(ii) To pursue their activities in promoting a human rights based approach to development
Отчасти благодаря ему, эти усилия по приданию прозрачности корпоративному бухгалтерскому учету не увенчались успехом.
Partly thanks to him, this effort to make corporate accounting more transparent was stymied.
В последней области важную роль играет деятельность по развитию людских ресурсов для промышленности.
In the latter area, services related to human resource development for industry are playing an important integral role.
Более значительную долю следует направлять на деятельность по развитию, проводимую Организацией Объединенных Наций.
A larger share should be allocated to the development work of the United Nations.
Прилагаются усилия для обеспечения того, чтобы деятельность по развитию сырьевого сектора, включая диверсификацию, и природоохранная деятельность взаимодополняли друг друга.
Efforts are being made to encourage ways by which development of the commodity sector, including diversification, and environmental concerns could be made mutually reinforcing.
h) обеспечивать вклад по вопросам ОУР в деятельность Комиссии по устойчивому развитию и другие соответствующие процессы
(j) Keep the UNECE Committee on Environmental Policy informed about its activities, unless it is decided otherwise.
Деятельность по осуществлению решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, касающихся транснациональных корпораций
Follow up to the United Nations Conference on Environment and Development, as related to transnational corporations
Мы поддерживаем деятельность Комиссии по устойчивому развитию по обзору прогресса в осуществлении Рио де Жанейрского процесса.
We support the work of the Commission on Sustainable Development in reviewing progress in the implementation of the Rio process.
11. Шри Ланка считает, что развитию этого процесса способствовала бы деятельность по следующим направлениям
11. Sri Lanka is of the view that action along the following lines would help to advance this process
B. Совместная деятельность Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и Экономической комиссии для Африки
Nations Industrial Development Organization and the Economic Commission for Africa . 29 47 12
Комиссии по устойчивому развитию следует посвятить свою деятельность достижению ощутимых результатов в этой области.
The Commission on Sustainable Development should devote itself to obtaining tangible results in that field.
Деятельность Комитета ЕЭК ООН по устойчивой энергетике, представляющая интерес для Комитета по развитию торговли, промышленности и предпринимательства
Committee for Trade, Industry and Enterprise Development
Шри Ланка приветствует также деятельность ЮНИДО по развитию сотрудничества Юг Юг и проведение форума по этой тематике.
Sri Lanka also welcomed UNIDO's activities to promote South South cooperation, and, in that connection, welcomed the holding of a forum on that theme.
Деятельность Национальной комиссии по развитию коренных народов в целях обеспечения их социальных и культурных прав
With the aim of sharply reducing race based or ethnically motivated inequalities and addressing the problem of discrimination, the National Commission for the Development of Indigenous Peoples is carrying out a series of projects designed to support the economic development of Mexico's indigenous communities and peoples.
Мы поддерживаем деятельность по созданию системы управления, защите прав человека и устойчивому развитию сельских районов.
We are supporting governance, human rights and sustainable rural livelihoods.
20.70 Деятельность в рамках данной подпрограммы будет осуществлять Отдел по устойчивому развитию и населенным пунктам.
20.70 Activities under this subprogramme will be carried out by the Sustainable Development and Human Settlements Division.
51. В большинстве азиатских стран деятельность по содействию развитию мелких предприятий и ориентации предпринимателей институционализирована.
51. Most Asian countries have institutionalized their small scale enterprise promotion and the orientation of entrepreneurs.
Деятельность по развитию и восстановлению страны стала в Ливане каждодневной реальностью и дает себя знать.
Action for the development and reconstruction of the country has made itself felt in Lebanon apos s daily life.
Данная деятельность должна основываться на проводимых в настоящее время мероприятиях по развитию региональных транспортных сетей.
A high level group established in 2004 on the extension of the major trans European transport axes to theneighbouring countries and regions said in its final report thatthere was a need to develop infrastructure and interoperabilityalong five major transnational transport axes.
Члены Группа согласились с необходимостью своевременного раскрытия информации по всем существенным вопросам, относящимся к корпоративному управлению предприятиями.
The group agreed that all material issues relating to corporate governance of the enterprise should be disclosed in a timely fashion.
Возобновить деятельность Международного комитета по развитию Лумбини и дали указание постоянным представителям стран  членов Комитета проводить ежегодно по крайней мере одно заседание для подведения итогов деятельности по развитию Лумбини.
To reactivate the International Committee for the Development of Lumbini, and directed the Permanent Representatives of the member countries of the Committee to meet at least once a year to take stock of the development of Lumbini.
В области содействия развитию и распростране нию технологий деятельность по осуществлению СРССП велась в следующих областях
The implementation of MTPF in technology promotion and diffusion has addressed the following areas
В пятых, как хорошо известно, Дания вносит существенный вклад в деятельность по развитию Организации Объединенных Наций.
Fifthly, as is well known, Denmark contributes substantially to United Nations development activities.
93 12 Последующая деятельность в связи с Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию
93 12 Follow up to the United Nations Conference on Environment and Development
Я буду также изыскивать практические методы, с помощью которых Организация может активизировать свою гуманитарную деятельность и деятельность по развитию в Корейской Народно Демократической Республике.
I will also look for practical ways in which the Organization can strengthen its humanitarian and development work in the Democratic People's Republic of Korea.
Кроме того, деятельность по этой подпрограмме будет координироваться с ЮНЕП и Целевой группой АКК по развитию сельских районов и опустыниванию.
The subprogramme will also coordinate its activities with UNEP and ACC Task Force on Rural Development and Desertification.
Вклад Совета по торговле и развитию в последующую деятельность по итогам соответствующих конференций Организации Объединенных Наций по проблематике развития, включая Саммит тысячелетия
Contribution of the Trade and Development Board to the follow up to the relevant United Nations development conferences, including the Millennium Summit
Деятельность по социальному развитию будет сосредоточена на разработке политики укрепления социальной справедливости, включения беднейших слоев общества в производственную деятельность и вовлечения женщин в процесс развития.
Social development activities will focus on identifying policies leading to greater social equity, the incorporation of the poorer social strata into productive activities and the integration of women into the development process.
по промышленному развитию
IDB.30 5 Add.2
Осуществляя деятельность по содействию устойчивому развитию, МОРГ не имеют возможности изолировать свою экономику и экосистемы от внешних сил.
In promoting sustainable development, SIDS do not have the option of insulating their economies and ecosystems from outside forces.
Вклад Совета по торговле и развитию в последующую деятельность по итогам соответствующих конференций Организации Объединенных Наций по проблематике развития, включая Саммит тысячелетия 11
Contribution of the Trade and Development Board to the follow up to the relevant United Nations development conferences, including the Millennium Summit 8
(Для решения проблемы двойного налогообложения в таких случаях частным лицам может быть предоставлен налоговый кредит по корпоративному налогу, уплаченному компанией).
(If one worried about double taxation, one could allow a credit for corporate taxes on individual tax returns.)

 

Похожие Запросы : директор по корпоративному развитию - менеджер по корпоративному развитию - менеджер по корпоративному развитию - деятельность по развитию - деятельность по развитию сообщества - Деятельность по развитию рынка - Деятельность по развитию бизнеса - Деятельность по развитию лидерства - комитет по корпоративному управлению - директор по развитию - по развитию бизнеса - консультации по развитию - Совет по развитию - директор по развитию