Перевод "длительная защита жизни" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : защита - перевод : жизни - перевод : жизни - перевод : длительная защита жизни - перевод : защита - перевод : защита - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Защита личной жизни 92 | Protection of privacy 92 35 |
Защита личной жизни (статья 16) | Children's Affairs Division. |
Надлежащий уровень жизни и социальная защита | Adequate standard of living and social protection |
До сих пор ведётся длительная борьба за реальные изменения в жизни обычных женщин Непала. | There still lies a long battle ahead to bring real change in the lives of the ordinary women in Nepal. |
Защита семейной жизни предусмотрена двумя статьями Конституции. | The protection of family life is stipulated in two articles of the Constitution. |
Длительная загадка низких процентных ставок | The Long Mystery of Low Interest Rates |
Мама, что это длительная прогулка | Mommy, What a long walk this |
Статья 28 Надлежащий уровень жизни и социальная защита | Article 28 Adequate standard of living and social protection |
Защита личной жизни (статья 16) 131 134 30 | Protection of privacy (art. |
Целью его жизни фактически является защита дорогих ему людей. | He kind of just lives to protect those that he loves. She came here? |
Длительная осада города привлекла внимание международных СМИ. | The sustained siege of Vukovar attracted heavy international media attention. |
a) запрещение произвольного лишения жизни и защита права на жизнь | (a) The prohibition of arbitrary killings and the protection of the right to life |
Уважение достоинства и защита человеческой жизни являются основой свода законов Мексики. | Respect of dignity and the protection of human life are fundamental pillars of the Mexico corpus juris. |
с) чрезмерно длительная процедура обработки запросов на осуществление проектов | (c) Lengthy processing of project requests |
Здесь в Кении, восточной Африке недавно закончилась длительная засуха. | Here, here, Kenya, East Africa, they've actually just come out of a long drought. |
Объектом статьи 6 является человеческая жизнь, а ее целью защита такой жизни. | The object of the provisions of article 6 is human life and the purpose of its provisions is the protection of such life. |
Частые социальные проблемы, такие как длительная безработица, бедность и бездомность. | Social problems, such as long term unemployment, poverty, and homelessness are common. |
Массовая депортация и длительная принудительная передача являются преступлениями против человечности. | Mass deportation and prolonged forcible transfer are crimes against humanity. |
Защита. | Protection. |
Защита | Human resources |
Защита | Shield amount |
Защита | Protection |
Защита | Secure |
Защита | Security |
Защита | Security |
Защита | Optional Security |
Защита | Security |
Защита | Security type |
Защита | Line Style |
Защита | Cell Protection |
Защита? | Protecting? |
Защита? | Defense counsel? |
Человеческая жизнь есть человеческая жизнь жизни человека должны быть обеспечены равные условия и защита. | Human life is human life it must be accorded equal treatment and protection. |
В третьих, длительная нищета и безнадежность в жизни миллионов молодых арабов приведет к появлению нового поколения отчаянных джихадистов, винящих Запад в своём отчаянном положении. | Third, prolonged misery and hopelessness for millions of Arab young people will create a new generation of desperate jihadists who blame the West for their despair. |
Длительная история эксплуатации Африки требует, чтобы данные опасения не сбрасывались со счетов. | The long history of Africa s exploitation demands that this concern not be dismissed out of hand. |
Нам предстоит длительная и ожесточенная борьба, которая требует выработки последовательного, многостороннего подхода. | We are facing a long and arduous battle that requires a sustained and multi pronged approach. |
Прошествие времени и длительная британская оккупация нисколько не умаляют право этой страны. | The passage of time and the prolonged British occupation have in no way undermined that country's right. |
Длительная стажировка театральных руководителей стала возможной благодаря сотрудничеству с Управленческой ассоциацией Нидерландов. | Long term training for managers of theatres is provided in cooperation with the Netherlands Management Association. |
3 Cf8 c5 Защита Корделя, или классическая защита. | The game usually continues 9...Be7 10.Rd1 followed by 10...Nc5 or 10...0 0. |
Защита Зимбабве | Protecting Zimbabwe |
Защита киберпространства | Safeguarding Cyberspace |
Защита свидетелей | Protection of witnesses |
Защита суверенитета | Protection of sovereignty |
Дипломатическая защита | Diplomatic protection |
Защита акционеров | Protection of shareholders |
Похожие Запросы : Длительная защита - Длительная защита - Защита частной жизни - длительная работа - Длительная задержка - Длительная выдержка - длительная мощность - длительная встреча - Длительная практика - длительная задержка - длительная задача - Длительная борьба - длительная эксплуатация - длительная приостановка