Перевод "длительное отсутствие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : длительное отсутствие - перевод : отсутствие - перевод : длительное отсутствие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Должен также отметить длительное отсутствие делегаций в зале, что не дает нам возможности делать объявления, которые важны для всех членов. | I also note the prolonged absence of delegations in the Hall, which prevents us from making announcements that are important to all members. |
Длительное содержание под стражей | Prolonged detention |
Он может продолжаться длительное время. | It can go on a long time. |
Вы были женаты длительное время. | You've been married a long time. |
Длительное воздействие тепла или холода | Prolonged exposure to heat or cold |
Он может продолжаться длительное время. | It can go on a long time. (Laughter) |
Профессор Пейн отправляется в длительное путешествие. | Professor Payne went on a trip for a long time. |
Я собираюсь держать их длительное время. | I'm long on that stock. JASON |
Длительное время хыналыгцы не фигурировали в переписях. | For a long time they have not appeared in any census. |
Семейство длительное время рассматривали в подотряде Archostemata . | Crowsoniellidae is a monotypical family of beetles, in the suborder Archostemata. |
Длительное время в Моба не было электричества. | Moba had long been without electricity. |
Длительное время он не прикасался к стакану. | But there was a long period where he stopped drinking. |
Отсутствие различий означает отсутствие рынка. | No difference means no market. |
длительное время, которое требуется для развития кооперативного федерализма | Key issues that were examined and discussed included |
лица, длительное время не проходившие медосмотра, 32 34 | People who have not undergone health examination for a long time from 32 to 34 |
Он требует сотни шагов и занимает длительное время. | It requires hundreds of steps, and it takes a long, long time. |
Отсутствие | Away |
Продолжающаяся длительное время трагедия Сербии, похоже, подходит к концу. | Serbia s long tragedy looks like it is coming to an end. |
Одной из целей консервации было длительное хранение пищевых продуктов. | They are used in foods, cosmetics, and many other products. |
Так, длительное время Кодекс США игнорировал закон 12 U.S.C. | is published by West (part of Thomson Reuters), and U.S.C.S. |
В США надругательство над флагом длительное время было запрещено. | The other candidate later claimed that it was an American flag that was burned. |
длительное оформление документации персоналом ЖДГ.Железнодорожная администрация Чешские железные дороги | Railway administration České dráhy (Czech Railways) |
Поэтому, возможно, то, что мы ищем это длительное переживание. | So perhaps, what we are looking for, is a continuous experience. |
В обоих случаях, эти удобные взаимоотношения поддерживались слишком длительное время. | In both cases, these cozy relationships were maintained for far too long. |
Длительное время США играли важную роль в поддержке мировой экономики. | For a long time, the US has played an important role in keeping the global economy going. |
По прежнему длительное время занимает процесс одобрения предложения по НПДА. | However, some difficulties in preparing the NAPAs still remain. Obtaining approval for the NAPA proposal continues to be a slow process. |
Однако этому мешает зачастую длительное содержание под стражей до суда. | However the frequent occurrence of prolonged pre trial detention prevents such improvement. |
Мы основали фонд Long Now Длительное Настоящее в Сан Франциско. | So we have the Long Now Foundation in San Francisco. |
Я узнала, что бытовые травмы оказывают длительное воздействие на человека. | It taught me how life traumas have long lasting impacts. |
Потребовались длительный запуск и длительное перебирание данных, чтобы найти их. | So it took a long time running and a lot of sifting through the data to find these guys. |
Да. Я просто искал, чтобы продолжать делать это ... длительное время. | I'm just looking forward to keep doing that for... for a while. |
Отсутствие персонала | Lack of manpower |
Отсутствие op. | Гос. |
Отсутствие Председателя | Absence of the President |
отсутствие преподавателей | Lack of teachers. |
Отсутствие документов. | Missing documents. |
Отсутствие документов. | Missing documents. |
Отсутствие свободных | Regular standard of accommodation not available |
Отсутствие реальности | On a missing reality |
Отсутствие отходов? | Absence of waste? |
Отсутствие волевых конструкций называется висанкхара, отсутствие желаний называется вирага. | The desireless state. The unconditioned. No more creating our own suffering. |
На первой стадии длительное продолжение насилия заставит Израиль покинуть оккупированные территории. | First, long term continuation of violence will force Israel to withdraw from the occupied territories. |
Без полной и равной ответственности не может существовать и длительное правление. | Without full and equal responsibility there can be no lasting governance. |
Еще трое бортпроводников, госпитализированных с тяжкими телесными повреждениями, проходили длительное лечение. | Another three flight attendants, who were hospitalized with serious bodily injuries, underwent long term medical care. |
Уже длительное время терминалы наподобие IBM 3270 и VT100 не производятся. | Terminals such as the IBM 3270 or VT100 and many others, are no longer produced as physical devices. |
Похожие Запросы : длительное пребывание - длительное воздействие - длительное воздействие - длительное время - длительное взаимодействие - длительное введение - длительное воззвание - длительное обсуждение - длительное обсуждение - Длительное наблюдение - длительное впечатление - длительное сидение - длительное пат