Перевод "для взлома" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Программа для взлома игр. Графическая оболочка для scanmem. | A game hacking tool. A GUI front end for scanmem. |
Процесс взлома замка очень похож на процесс взлома шифра. | The processes of lock breaking and code breaking are very similar. |
Вызвав группу захвата для взлома входной двери, инспектор Дж.Дж. | After having ordered an intervention team to break the entrance door, inspector J. J. warned N. |
Однако, в то время как подобные меры снижают вероятность взлома системы, ни одно техническое решение не может сделать ее недоступной для взлома. | But, while such measures would increase the difficulty of hacking the system, no technological fix can make it impenetrable. |
Полиция не обнаружила следов взлома. | The police found no sign of forced entry. |
Давайте вернёмся к сети с сигнализацией, где у нас были переменные для взлома и сигнализации, и мы пытаемся расчитать вероятность взлома при срабатывании сигнализации. | Let's go back to the alarm network where we had variables for burglary and for an alarm and say when arrested, in computing the probability of a burglary, given that the alarm goes off. |
Там такая вещь, как ядерные взлома. | There's such a thing as nuclear hacking. |
Следов взлома нет, замок не поврежден. | There's no sign of a breakin. Our report shows the lock's quite undamaged. |
Для взлома шифра Ева первым делом должна определить длину слова для сдвига, а не слово целиком. | To break the encryption, Eve would first need to determine the length of the shift word used, not the word itself. |
А для хакеров ДНК всего лишь очередная ОС, дожидающаяся хакерского взлома. Это серьёзный вызов для них. | And to hackers, DNA is just another operating system waiting to be hacked. |
Для взлома использовали компьютеры Colossus, которые были первыми цифровыми программно управляемыми электронно вычислительными машинами. | It was eventually attacked using the Colossus computers, which were the first digital program controlled electronic computers. |
Срок годности служит двум целям Если время взлома пароля оценивается в 100 дней, то срок годности менее 100 дней может помочь гарантировать, что атакующему не хватит времени для взлома. | Password expiration serves two purposes if the time to crack a password is estimated to be 100 days, password expiration times fewer than 100 days may help ensure insufficient time for an attacker. |
Впрочем, случаев взлома ключей UMTS(3G) пока не известно. | UMTS (3G) encryption was developed later and has yet to be broken. |
Он не взломать JSTOR в традиционном смысле этого взлома. | He doesn't hack JSTOR in the traditional sense of hacking. |
Здесь есть звукоизоляция, защита от пожара и от взлома. | It's soundproof, fireproof, burglarproof. |
Это немного сомнительно с точки зрения морали, использовать один из общественно продвигаемых бастионов свободной информации для взлома | It might be a bit of a moral grey area to use one of the few socially promoted bastions of free information to hack. |
То же касается и взлома сайтов со стороны бригады Хэлла . | The same goes for the hacking of certain sites by the Hell Brigade. |
В этом выступлении я покажу вам несколько разных объектов взлома. | I'm going to show you a few different targets like this, and that's my talk. |
Автомобильные номера Тома были украдены и использовались при совершении взлома тараном. | Tom's number plates were stolen and used in a ram raid. |
Нет никаких свидетельств того времени касательно методов взлома простых шифров подстановки. | There is no record at that time of any techniques for the solution of simple substitution ciphers. |
А 12 октября 2011 distributed.net оценила, что для взлома 72 битного ключа с использованием нынешних возможностей потребуется 124,8 года. | As of October 12, 2011, distributed.net estimates that cracking a 72 bit key using current hardware will take about 45,579 days or 124.8 years. |
И конечно, от кого ускользнёт ирония ситуации, когда жертвой взлома, разнообразия ради, | And of course, who could escape the irony of a member of Rupert Murdoch's News Corp. |
Чаще всего обсуждается в газетах и научно популярных журналах задача взлома шифра. | The one that is heard most frequently in newspapers and popular science magazines is code breaking. |
Это уже второй случай взлома сайта одного из топ блогеров в этом году. | This is the second top blogger hacked this year. |
Для взлома этого шифра нужно подсчитать частоты вхождения каждой буквы в зашифрованном тексте и проверить, насколько было выполнено смещение от отпечатка . | To break this cipher, they count up the frequencies of each letter in the encrypted text, and check how far the fingerprint has shifted. |
WSJ США рассматривают вопрос о введении санкций против РФ из за взлома серверов демократов. | WSJ The United States is considering imposing sanctions against the Russian Federation over the hacking of the Democrats' servers. |
Помимо взлома, хакеры создали также поддельные аккаунты, которые имитировали известных либеральных писателей и активистов. | Other than hacking, they created fake accounts that mimicked those of known liberal writers and activists. |
опасные вещества должны быть упакованы в тару, соответствующую характеру продукта и защищающую от взлома | The hazardous materials must be covered with a cover suited to the nature of the material so as to ensure its resistance to natural factors |
Вовторых, что касается взлома, вы не знаете о моих намерениях. украсть ваши бланки рецептов. | And second of all, as far as the breaking goes, you have no idea of my intent to steal your prescription pad. |
Как отмечали некоторые ораторы, это привело к возникновению новых видов преступлений, включающих хакерство, попытки взлома компьютерных сетей и использование ресурсов Интернета для совершения преступлений. | As several speakers noted, this had given way to new crimes involving computer hacking, attacks on computer networks and the abuse of the Internet for the commission of offences. |
Докукин и Украинские кибервойска говорят, что цель взлома МВД найти информацию о российской войне против Украины . | Dokukin and Ukrainian Cyber Forces say that the goal of the Interior Ministry hack was to find information about Russian war against Ukraine. |
Если он говорит, что он не Хакинг, тогда я просто собираешься считаю он не взлома . И... | If he says he's not hacking, then I'm just gonna believe that he's not hacking. And... we ended up just playing a lot of games together. |
В прошлом году группа Scholarism была распущена, но пока она работала, существовал постоянный риск взлома и кражи. | Scholarism was disbanded last year, but while it was still operating, there were constant concerns about hacking and theft. |
Когда оказывается, что у человека ест один или несколько Психо Замков, игрок может начать процесс их взлома. | When it is revealed that the person has one or more Psyche Locks, the player can then initiate breaking of those locks. |
Но поскольку он держал взлома медленным усмешка то и дело, Мария была не боится поговорите с ним. | But because he kept breaking into a slow grin now and then, Mary was not afraid to talk to him. |
В пункте 113 Комиссия рекомендовала ЮНОДК провести в ближайшем будущем проверки с использованием программ взлома паролей для определения того, насколько использование паролей обеспечивает адекватный уровень безопасности. | In paragraph 113, the Board recommended that UNODC conduct tests with password breaking software in the immediate future to determine whether reliance on passwords provides an adequate level of security. |
На жаргоне преступников конца 19 го века это слово обозначало закрывающийся набор инструментов для взлома , и к началу 20 го века приобрело значение надёжный, прочный ящик . | In the underworld jargon of the late 1800s, it referred to a burgler's tool kit that can be locked, and by the early 20th century, it meant safe or strong box. |
Еще одним тайным посягательством на гражданские свободы было принятие Никсоном Хьюстонского плана , разрешавшего политическое наблюдение путем взлома, электронного подслушивания и использования армии для шпионажа за гражданскими лицами. | Another secret assault on civil liberties was Nixon s adoption of the Huston Plan which authorized political surveillance by burglary, electronic eavesdropping, and the use of the military to spy on civilians. |
И конечно, от кого ускользнёт ирония ситуации, когда жертвой взлома, разнообразия ради, делают сотрудника корпорации Руперта Мёрдока News Corporation. | And of course, who could escape the irony of a member of Rupert Murdoch's News Corp. being a victim of hacking for a change. |
Мне видятся две основные причины, по которым тема взлома DNC не обсуждаема в России никто не видит в этом никаких последствий для России, плюс это взлом каких то непонятных для россиян политиков за бугром. | I see two major reasons that the topic of the DNC hack isn t being discussed in Russia nobody sees any consequences for Russia in any of this, plus this hack affects a bunch of politicians across the pond who are completely unknown to most Russians. |
Лично мне пока неизвестно о том, чтобы в результате этого взлома обнаружилось нечто такое скандальное, что привлекло бы внимание россиян. | Personally, I don t know of anything discovered in this hack that s scandalous enough to attract Russians attention. |
По задумке это было усиление, а на деле слабость в проектировании, которая привела к созданию машины для взлома кода, впервые спроектированной поляками, и в последствии улучшенной усилиями британцев и американцев. | What they thought was a strength was actually a weakness in design, and this lead to a code breaking machine, initially designed by the Poles, and later improved by the British American effort. |
7. Содействие отслеживанию попыток взлома защиты важнейших информационных инфраструктур и, в надлежащих случаях, предоставление информации о результатах такого отслеживания другим государствам. | 7. Facilitate the tracing of attacks on critical information infrastructures and, where appropriate, the disclosure of tracing information to other States. |
При правильной организации системы безопасности после нескольких неудачных попыток ввести неправильный пароль аккаунт должен блокироваться и сообщать пользователю о попытке взлома. | When it s working properly, the security system should block an account after several unsuccessful login attempts and alert the user about the attempted attack. |
С ростом числа людей, подключённых к Интернету, а также увеличением количества доступных персональных данных повышается риск кражи личности, киберпреступлений и взлома. | As an ever increasing amount of people connect to the internet and more and more personal data is available online there is susceptibility to identity theft, cyber crimes and computer hacking. |
Похожие Запросы : уязвимы для взлома - время взлома - скорость взлома - попытки взлома - сопротивление взлома - предотвращения взлома - Попытка взлома - попытка взлома - система взлома - попытка взлома - счета взлома - попытка взлома - защита от взлома - защита от взлома