Перевод "уязвимы для взлома" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Программа для взлома игр. Графическая оболочка для scanmem. | A game hacking tool. A GUI front end for scanmem. |
Процесс взлома замка очень похож на процесс взлома шифра. | The processes of lock breaking and code breaking are very similar. |
Вызвав группу захвата для взлома входной двери, инспектор Дж.Дж. | After having ordered an intervention team to break the entrance door, inspector J. J. warned N. |
Также они были уязвимы для атак кавалерии. | They were also very vulnerable to attack by cavalry. |
Они уязвимы. | They're vulnerable. |
Однако, в то время как подобные меры снижают вероятность взлома системы, ни одно техническое решение не может сделать ее недоступной для взлома. | But, while such measures would increase the difficulty of hacking the system, no technological fix can make it impenetrable. |
Полиция не обнаружила следов взлома. | The police found no sign of forced entry. |
Мы слишком уязвимы. | We're too vulnerable. |
Они были уязвимы. | They were vulnerable. |
Мы все уязвимы. | And we're vulnerable. |
И мы уязвимы. | And we are vulnerable. |
Все мы уязвимы... | We are not invulnerable. |
Давайте вернёмся к сети с сигнализацией, где у нас были переменные для взлома и сигнализации, и мы пытаемся расчитать вероятность взлома при срабатывании сигнализации. | Let's go back to the alarm network where we had variables for burglary and for an alarm and say when arrested, in computing the probability of a burglary, given that the alarm goes off. |
Там такая вещь, как ядерные взлома. | There's such a thing as nuclear hacking. |
Следов взлома нет, замок не поврежден. | There's no sign of a breakin. Our report shows the lock's quite undamaged. |
Для взлома шифра Ева первым делом должна определить длину слова для сдвига, а не слово целиком. | To break the encryption, Eve would first need to determine the length of the shift word used, not the word itself. |
А для хакеров ДНК всего лишь очередная ОС, дожидающаяся хакерского взлома. Это серьёзный вызов для них. | And to hackers, DNA is just another operating system waiting to be hacked. |
И это создаёт проблемы для развивающихся стран, которые сейчас особенно уязвимы. | This is particularly problematic for the emerging economies, which are especially vulnerable now. |
Страны с высоким уровнем стабильности также менее уязвимы для государственных переворотов. | A country with a high stability number is also less vulnerable to coups (see below). |
Для взлома использовали компьютеры Colossus, которые были первыми цифровыми программно управляемыми электронно вычислительными машинами. | It was eventually attacked using the Colossus computers, which were the first digital program controlled electronic computers. |
Неимущие люди уязвимы и безгласны. | People living in poverty are vulnerable and voiceless. |
Миссии уязвимы на этапе развертывания | Missions are vulnerable in the deployment phase |
Мы уязвимы, они привлекают внимание. | We're vulnerable, they're getting the attention |
Финансовые рынки уязвимы для манипуляций, поскольку они не занимаются оценкой достоверности информации. | Financial markets are vulnerable to manipulation, because they are not in the business of evaluating the truth. |
Хотя дети не начинают войн, они больше всех уязвимы для смертоносных последствий. | Although children do not start wars, they are most vulnerable to its deadly effects. |
Срок годности служит двум целям Если время взлома пароля оценивается в 100 дней, то срок годности менее 100 дней может помочь гарантировать, что атакующему не хватит времени для взлома. | Password expiration serves two purposes if the time to crack a password is estimated to be 100 days, password expiration times fewer than 100 days may help ensure insufficient time for an attacker. |
Когда мы любим мы наиболее уязвимы. | We are never as vulnerable as when we love. |
Все мы в равной мере уязвимы. | All of us are equally vulnerable. |
Дети, пасущие скот, также чрезвычайно уязвимы. | Children herding livestock are likewise extremely vulnerable. |
Некоторые виды, например акулы, особенно уязвимы. | Some species, for example sharks, are particularly vulnerable. |
И мы увидели, что это делает все наши цифровых деятельности уязвимы для подавления. | And we saw that this makes all of our digital activities vulnerable to suppression. |
Впрочем, случаев взлома ключей UMTS(3G) пока не известно. | UMTS (3G) encryption was developed later and has yet to be broken. |
Он не взломать JSTOR в традиционном смысле этого взлома. | He doesn't hack JSTOR in the traditional sense of hacking. |
Здесь есть звукоизоляция, защита от пожара и от взлома. | It's soundproof, fireproof, burglarproof. |
Во вторых, банки уязвимы к невозвращению ссуд. | Second, banks are vulnerable to non repayment. |
Они слишком уязвимы заявить возмездия и контроля. | They are too vulnerable to state retaliation and control. |
касательно людей Ёсиоки... они были слишком уязвимы | hearing about the Yoshiokas I can see they were too fragile. |
Это немного сомнительно с точки зрения морали, использовать один из общественно продвигаемых бастионов свободной информации для взлома | It might be a bit of a moral grey area to use one of the few socially promoted bastions of free information to hack. |
То же касается и взлома сайтов со стороны бригады Хэлла . | The same goes for the hacking of certain sites by the Hell Brigade. |
В этом выступлении я покажу вам несколько разных объектов взлома. | I'm going to show you a few different targets like this, and that's my talk. |
Они также уязвимы перед транснациональной преступностью и нуждаются в помощи для борьбы с этим явлением. | They are also vulnerable to transnational crime and need assistance to deal with it. |
Они также наиболее уязвимы при возникновении стихийных бедствий. | They are also most vulnerable to natural disasters. |
Несомненно, они были весьма уязвимы в отношении эксплуатации. | Obviously, they were very vulnerable to exploitation. |
Перед такими элементами в целом женщины особенно уязвимы. | Those elements, as a whole, make women especially vulnerable. |
Автомобильные номера Тома были украдены и использовались при совершении взлома тараном. | Tom's number plates were stolen and used in a ram raid. |
Похожие Запросы : для взлома - уязвимы для - уязвимы для уничтожения - уязвимы для манипуляций - уязвимы для кризиса - уязвимы для стресса - уязвимы для хакеров - уязвимы для вирусов - уязвимы для атак - уязвимы для отмены - время взлома - скорость взлома - попытки взлома - сопротивление взлома