Перевод "для одобрения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для одобрения - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот документ представляется Конференции для одобрения.
It is presented to the Conference for endorsement.
Всегда смотрите ключи шифрования для одобрения.
Always show the encryption keys for approval
Всегда показывать ключи шифрования для одобрения
Always show the encryption keys for approval
Этот документ будет передан КВТ для одобрения.
This document will be transmitted to the Inland Transport Committee for approval.
возгласы одобрения
(Cheering)
ИСМДП не передал никаких комментариев для одобрения Административным комитетом.
At the present time, there are no comments for adoption by the Administrative Committee.
ИСМДП не передал никаких комментариев для одобрения Административным комитетом.
No comments had been transmitted by the TIRExB for endorsement by the Administrative Committee.
Эти предложения были представлены управляющему комитету для формального одобрения.
These were present ed to the steering committee for formal approval.
Общий гул одобрения.
There is a general murmur of approval.
Я жду одобрения.
I am waiting for approval.
После этого закон будет возвращен в нижнюю палату для окончательного одобрения.
It would then be returned to the Lower House for final approval.
Настоящий проект доклада представляет собой предварительный текст, распространяемый для одобрения делегациями.
Cuba
Настоящий проект доклада представляет собой предварительный текст, распространяемый для одобрения делегациями.
Egypt for the African Group
Настоящий проект доклада представляет собой предварительный текст, распространяемый для одобрения делегациями.
Indonesia for the Asian Group and China
Для одобрения ее при голосовании потребуется большинство в 60 процентов голосов.
A 60 per cent majority vote will be required for approval.
Мне не нужны одобрения.
I don't need favors.
Затем ей нужно будет ждать одобрения для получения трёхлетнего разрешения на жительство.
Then she will have to wait for approval to get her three year residency visa.
а) пересмотр должен касаться вопросов, связанных с требованиями, предъявляемыми для целей одобрения
A baseline shall cover emissions from all gases, sectors and source categories listed in Annex A within the project boundary.
a) пересмотр должен касаться вопросов, связанных с требованиями, предъявляемыми для целей одобрения
It shall be related to issues associated with the validation requirements It shall be finalized no later than at the second meeting following the request for review, with the decision and the reasons for it being communicated to the project participants and the public.
а) пересмотр должен касаться вопросов, связанных с требованиями, предъявляемыми для целей одобрения
Grassland to forested land Cropland to forested land Wetland to forested land Settlement to forested land.
Несколько маломасштабных видов деятельности по проекту МЧР могут сгруппировываться для целей одобрения.
Several small scale CDM project activities may be bundled for the purpose of validation.
а) пересмотр должен касаться вопросов, связанных с требованиями, предъявляемыми для целей одобрения
It shall be related to issues associated with the validation requirements It shall be finalized no later than at the second meeting following the request for review, with the decision and the reasons for it being communicated to the project participants and the public.
возгласы одобрения что же я?
Sebastian Seung What am I?
Том кивнул в знак одобрения.
Tom nodded his approval.
Мы жаждем одобрения наших сверстников.
We crave the approval of our peers.
Этот вопрос требует одобрения Генеральной Ассамблеи.
This is subject to the approval of the General Assembly.
ПОСЛ Программа одобрения систем сертификации лесов
China's imports of unprocessed and semi processed wood from the region, and its exports of value added production back to the region, have mixed effects, depending on how successfully companies have adapted to globalization.
Мы можем поступать без одобрения Запада.
We can do without Western approval.
3. Необходимость более четко выраженного одобрения
3. Need for a more explicit endorsement by the Security Council
Тогда это еще не получило одобрения.
It had by no means got the green light yet.
Усиление местного участия и одобрения проектов
StrengtheningStrengthening locallocal involvementinvolvement andand acceptanceacceptance ofof projectsprojects
Рейтинг народного одобрения Республиканской партии опустился до четверти национального электората, что является историческим минимумом, в то время как рейтинг одобрения для Конгресса в целом составил всего 5 .
In the midst of the shutdown, the Republican Party s popular approval rating sank to barely a quarter of the national electorate, a historic low, while the approval rating for Congress as a whole stood at just 5 .
Предварительные выводы Конференции после их доработки и одобрения секторами здравоохранения постоянных представителей в ЕС переданы для одобрения Совету министров занятости, социальной политики, здравоохранения и защиты прав потребителей.
The draft conclusions of the Conference are forwarded for adoption to the Council of the Ministers of Employment, Social Policy, Health and Consumers' Protection, following its processing and acceptance by the health sectors of the permanent representatives in the European Union, hoping that it will further contribute substantially to the better medical treatment and social integration of people with mental disabilities.
Теперь закон представлен Совету министров для одобрения, после чего будет направлен в Национальное собрание.
The law has now been presented to the Council of Ministers for approval before being forwarded to the National Assembly.
Эти мнения, высказанные Палатой, не являются ни формой одобрения, ни обязывающими для запрашивающего органа.
RussianRussian andand whomwhom youyou maymay askask anythinganything youyou wishwishaboutaboutTACIS,TACIS,MrsMrsStenier,Stenier,whowhoalsoalsospeaksspeaksRussianRussianand,and,nextnexttotoher,her,MrsMrsGriffin,Griffin, ififyouyouhavehaveanyanypracticalpracticalproblems.problems.
Запрещено ли им действовать без единогласного одобрения?
Are they precluded from acting without unanimity?
Однако все еще не получили официального одобрения.
We still don't have official approval.
Не следует ли нам дождаться одобрения Тома?
Shouldn't we wait for Tom's approval?
а) Назначение с одобрения Генерального секретаря Специального
(a) Appointment of a Special Envoy to assist the
с одобрения членов Административного комитета по координации
with the approval of the members of the Administrative Committee on Coordination
Соединенные Штаты выдвинули эту заслуживающую одобрения инициативу.
The United States has initiated this welcome move.
Мы сохраним наших рабов без их одобрения.
We'll keep our slaves with or without their approval.
Медицинская диаграмма заслуживает вашего одобрения, доктор Саттон?
Medical chart meet with your approval, Dr. Sutton?
Этот проект Концепции будет согласован с министерством здравоохранения и затем представлен Кабинету министров для одобрения.
The given draft Concept will be coordinated with the Ministry of Health and subsequently submitted to the Cabinet of Ministers for approval.
Результаты этой Конференции вскоре будут представлены Генеральной Ассамблее для их одобрения ею на текущей сессии.
The results of the Conference will shortly come before the General Assembly for its endorsement at this session.

 

Похожие Запросы : для моего одобрения - Документы для одобрения - для предварительного одобрения - распространяемый для одобрения - требуют одобрения - бренд одобрения - требует одобрения - без одобрения - процесс одобрения - знак одобрения - Письма одобрения - кнопка одобрения - ожидает одобрения - доходы одобрения