Перевод "для предоставления доступа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для предоставления доступа - перевод : предоставления - перевод : для - перевод : доступа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Установлен ли временнóй лимит для принятия решения относительно предоставления доступа к процедуре МДП компетентными органами? | Is there a prescribed time limit for taking a decision on access to the TIR procedure by the competent authorities? |
b) обеспечение доступа к 20 000 компьютеров, используемых для предоставления информации, во всех странах мира. | (b) Open up access to more than 20,000 computers around the world offering information. |
Случаи отказа от предоставления доступа или затруднения доступа к уязвимым группам населения по прежнему имеют место. | The denial or obstruction of access to vulnerable populations continues. |
Для содействия самостоятельной занятости путем предоставления молодежи доступа к кредитам был создан национальный предпринимательский фонд молодежи. | A national youth enterprise fund had been set up to promote self employment by giving young people access to credit. |
Порядок и процедура предоставления доступа к экологической информации регулируется подзаконными актами. | The manner and the procedure through which access to environmental information is provided shall be subject to a secondary legislativeon act. |
На данный момент, POP3 поддерживает различные методы аутентификации для предоставления разных уровней защиты от незаконного доступа к пользовательской почте. | POP3 currently supports several authentication methods to provide varying levels of protection against illegitimate access to a user's e mail. |
Обеспечение доступа к информации, предусмотренное в Директиве, выходит за рамки пассивного предоставления информации. | Providing access to information in the sense of the Directive goes beyond the passive provision of information. |
3. Государства участники принимают надлежащие меры для предоставления инвалидам доступа к поддержке, которая им может потребоваться при реализации своей правоспособности. | 3. States Parties shall take appropriate measures to provide access by persons with disabilities to the support they may require in exercising their legal capacity. |
MySQLi (MySQL Improved) расширение драйвера реляционных баз данных, используемого в языке программирования PHP для предоставления доступа к базам данных MySQL. | The MySQLi Extension (MySQL Improved) is a relational database driver used in the PHP programming language to provide an interface with MySQL databases. |
Веб сайт Фонда постоянно совершенствуется в целях предоставления бенефициарам доступа к их персональным данным. | The Fund's website is continuously being enhanced to provide beneficiaries with access to their personal data. |
Кроме Windows, ICA также поддерживается некоторыми серверными платформами Unix и могут использоваться для предоставления доступа к приложениям, выполняемым на этих платформах. | Besides Windows, ICA is also supported on a number of Unix server platforms and can be used to deliver access to applications running on these platforms. |
Правительство также согласилось сотрудничать в вопросах, касающихся предоставления доступа к местам содержания под стражей и определения механизмов для недопущения насильственного переселения. | The Government also agreed to cooperate on granting access to detention centres and on identifying mechanisms to avoid forced relocation. |
d) смягчении последствий географической удаленности путем предоставления возможностей для подключения к международной электронной сети и обеспечения доступа к международным информационным службам | (d) Mitigate geographical remoteness by providing international electronic connectivity and access to international information services |
6. Обеспечение того, чтобы процедуры предоставления доступа к данным учитывали необходимость защиты важнейших информационных инфраструктур. | 6. Ensure that data availability policies take into account the need to protect critical information infrastructures. |
Имя для гостевого доступа | Guest account |
65. Комитет подчеркнул значение международного сотрудничества в области космических транспортных систем для предоставления всем странам доступа к преимуществам космической науки и техники. | 65. The Committee stressed the importance of international cooperation in space transportation in order to provide all countries with access to the benefits of space science and technology. |
Ethernet порт используется для доступа в сеть, которая требуется для доступа в OnLive. | An ethernet port is used for network access, which is required to access the OnLive service. |
С этой целью Фронт согласился обсудить с МООНВС конкретные потребности, касающиеся проведения оценки и предоставления доступа. | To that end, the Front has agreed to discuss with UNMIS the specific details of the assessment and access. |
Механизмы предоставления микрокредитов для сельских женщин | Microcredit systems for rural women |
Критерии для предоставления кредитов и субсидий | Criteria for loans and grants |
В пункте 370 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ пересмотрел свою политику предоставления расширенного доступа в рамках производственной системы. | In paragraph 370, the Board recommended that UNICEF review its policy on extended access in the production system. |
Оно может также содействовать передаче ядерных технологий для развития здравоохранения, предоставления большего доступа к питьевой воде и обеспечения важными данными об атмосфере и морях. | It can also facilitate the transfer of nuclear techniques to promote health, to ensure greater availability of fresh water and to secure important data on the atmosphere and the seas. |
Предпринимаются попытки с целью поощрения землевладения и фермерства среди чернокожего населения, включая женщин, и предоставления доступа к финансовым средствам для самых различных целей, включая жилье. | Attempts have been made to encourage land ownership and farming among black people, including women, and access to finance for various purposes, including housing. |
d) регистр открыт для публичного доступа | (d) The registry is open to the public |
Для доступа к файлу необходим пароль. | Accessing the file requires password. |
Для доступа к системе необходим пароль. | Access to the system requires a password. |
Пароль для доступа к почтовому серверу | Password for access to the mail server |
Пароль для доступа к почтовому серверу | The password given to you by your mail provider. |
Пароль для доступа к почтовому серверу | Password The password given to you by your mail provider. |
Имя пользователя для доступа на сервер. | The user name to send to the server for authorization. |
Наконец, было принято решение снять этот вопрос с повестки дня путем предоставления неограниченного доступа к документам и архивам. | A decision has been made to take this question off the agenda finally by enabling full access to documents and archives. |
Во время данной модернизации была обновлена Wi Fi сеть Палэкспо с использованием Wi Fi массива Xirrus для предоставления беспроводного доступа к Интернету всем работникам и гостям. | During this renovation, the Palexpo Wi Fi network was upgraded using Xirrus wi fi arrays to provide wireless internet for all employees and guests. |
создать механизмы доступа к юридической помощи в целях предоставления женщинам полной информации о текстах законов и их правильного толкования | Creating a means of access to legal advice in order to help women to acquire a thorough knowledge of legal texts and interpret them accurately |
Европейские страны предоставили временную защиту свыше 600 000 человек, не открыв одновременно с этим доступа к процедурам предоставления убежища. | European countries granted temporary protection to over 600,000 persons, without giving simultaneous access to asylum procedures. |
Демобилизованным солдатам, отличающимся способностями и заинтересованностью, может быть также оказана помощь в получении доступа к существующим механизмам предоставления кредитов. | Demobilized soldiers with the aptitude and interest may also be assisted in accessing existing credit schemes. |
Для предоставления такого поощрения должны применяться следующие критерии | The following criteria should apply to the granting of such awards |
Это помимо предоставления двух поездов для аналогичных целей. | This is in addition to the allocation of two trains for the some purpose. |
Мы используем их для доступа к людям и местам, мы используем их для доступа к товарам и событиям. | We're using them for people, we're using them for places, we're using them for your products, we're using them for events. |
Клиент SoulSeek для совместного доступа к файлам | SoulSeek filesharing client |
Права доступа для каждого используемого сервером каталога. | Access permissions for each folder served by the scheduler. Locations are relative to the document root. |
Не использовать DMA для доступа к диску | Do not use DMA for media access |
Использовать указанный IP для доступа к трекеру? | Whether to use a custom IP to pass to the tracker |
Использовать шлюз для доступа к этой сети | Use the gateway to reach this network |
Кроме того, ЮНИДО будет содействовать созданию потенциала для обеспечения доступа к рынкам и оценки соответствия путем предоставления услуг, касающихся стандартов, метрологии, испытаний, управления качеством, аккредитации и сертификации. | In addition, UNIDO will promote capacity building for market access and conformity assessment by providing services in the field of standards, metrology, testing, quality management, accreditation and certification. |
Проект Loon Проект Лун () проект, разрабатываемый Google с целью предоставления доступа в Интернет всем жителям Земли, независимо от места проживания. | Project Loon Project Loon is a project that aims to bring internet access to everyone by creating an internet network of balloons flying through the stratosphere. |
Похожие Запросы : для предоставления - для доступа - предназначенный для предоставления - для обработки предоставления - для доступа к - отверстие для доступа - решения для доступа - зазор для доступа - требования для доступа - точка доступа для - для доступа, пожалуйста, - средства для доступа - приложение для доступа