Перевод "для предоставления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для предоставления - перевод : для - перевод : для - перевод : предоставления - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Механизмы предоставления микрокредитов для сельских женщин | Microcredit systems for rural women |
Критерии для предоставления кредитов и субсидий | Criteria for loans and grants |
Для предоставления такого поощрения должны применяться следующие критерии | The following criteria should apply to the granting of such awards |
Это помимо предоставления двух поездов для аналогичных целей. | This is in addition to the allocation of two trains for the some purpose. |
Настоящее Руководство предназначено для предоставления указаний Сторонам в контексте | These Guidelines are intended to provide guidance to Parties in the context of |
g) организационный потенциал для предоставления преимуществ целевым группам населения | Summary |
Осуществляется программа предоставления стипендий для индейцев из внутренних районов. | There is a hinterland scholarship programme for Amerindians. |
Кроме того, назначаются специалисты для предоставления консультаций на месте. | In addition to this, experts are appointed to provide advice on the ground. |
По его мнению, никаких причин для предоставления убежища приведено не было, а угрозы со стороны уголовных элементов не являются достаточным основанием для его предоставления. | It considered that no reasons for asylum had been given and that the threats from criminal elements were insufficient grounds for granting asylum. |
Гражданам необходимо лично придти в офис ГИК для предоставления доказательств . | Citizens need to submit proof in person at the SEC offices. |
Вопросы были заданы, и организации требуется время для предоставления ответа. | Questions had been posed and the organization needed to be given time to reply. |
Кооператив не располагает собственными ресурсами для предоставления гарантий под кредит. | Co operatives have no resources of their own for granting credit. |
Необходимо принять меры для ускорения процесса подачи заявлений относительно предоставления консультативного статуса и обеспечения большей транспарентности в вопросах предоставления консультативного статуса. | Measures should be taken to expedite the process of application for consultative status and ensure greater transparency in the granting of consultative status. |
Этот пост был обновлён для предоставления верной информации об авторстве фотографий. | This post has been updated to provide proper attribution for the photographs. |
одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для предоставления административной поддержки | One General Service (Other level) post to provide administrative support |
Помимо предоставления информации информационные центры организуют для сельских предпринимателей учебные дни. | In addition to providing information, information centres organise training days for rural entrepreneurs. |
Проводятся также совещания военных экспертов для предоставления консультаций относительно этой деятельности. | Meetings of military experts shall also be conducted to provide advice on these activities. |
Государства участники предпринимают все необходимые шаги для обеспечения предоставления разумных удобств. | States Parties undertake to take all appropriate steps to ensure that reasonable accommodation is provided. |
Предложение 3 Средства для оказания помощи в виде предоставления капитальных активов | Proposal 3 Capital assistance funds |
Децентрализация предоставления услуг | Decentralizing service delivery |
Политика предоставления грантов | Grants policy |
Критерии предоставления средств | Eligibility |
ПРОЦЕСС ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОТВЕТОВ | The Response Process |
Условия предоставления займов | Loan conditions |
b) Места предоставления. | (b) Where applicable. |
На стороне сервера используется Solr для индексирования свойств и предоставления API для запроса информации клиентом. | The server uses Solr to index these attributes and provides an API for clients to query this information. |
Определенный объем помощи предназначен для городских районов, в частности для целей предоставления жилья и водоснабжения. | A certain amount of assistance is targeted for urban areas, particularly for shelter and water supply. |
Специальным докладчикам всей необходимой помощи для предоставления им возможности выполнить эту задачу. | The Commission also approved the request to the Special Rapporteur to submit a preliminary report to the Sub Commission at its fifty seventh session, a progress report at its fifty eighth session and a final report at its fifty ninth session, and the request to the Secretary General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Rapporteurs with all the assistance necessary to enable them to accomplish this task. |
Следует предпринять неотложные меры для предоставления особого режима развивающимся малым островным государствам. | Urgent measures should be undertaken to accord special treatment to small island developing States. |
Одновременно аналогичная информация направляется в Орхусский центр для предоставления ее широкой общественности. | Simultaneously, similar information is delivered to the Aarhus Centre with the purpose of providing it to the wider public. |
В третьих, для предоставления независимых контролеров и наблюдателей за ходом избирательного процесса. | Thirdly, to provide independent election monitors and observers. |
Правительство Индии также учредило национальный фонд для предоставления кредитов наиболее обездоленным женщинам. | His Government had also set up a special National Credit Fund for Women to grant loans to the poorest women. |
Механизмы предоставления ресурсов финансирование | Resources Funding mechanisms |
Расширение предоставления технической помощи | Enhancing the provision of technical assistance |
b) эффективного предоставления услуг | (b) Cost effective delivery of services |
Программа предоставления стипендий 60,6 | Fellowship programme (stipend) |
iv) предоставления технической литературы | (iv) Provision of technical publications |
Увеличился разрыв между ставкой процента для правительственных займов и ставками процента для предоставления займов частным корпорациям. | Spreads between the interest rate at which America's government could borrow and the interest rates at which America's corporations could borrow widened. |
До сих пор, была собрана только часть необходимого финансирования, для предоставления базовой помощи. | Thus far, only a fraction of the funding needed for even basic care has been raised. If education, training, and other essential needs are included, the annual costs are at least 5,000 per refugee, or 20 billion. |
Она спросила, предусматриваются ли какие то меры для предоставления женщинам мест в ассамблее. | She wondered whether any measures were contemplated to guarantee seats for women. |
Национальная комиссия по развитию коренных народов имеет программу предоставления стипендий для подготовки специалистов. | The National Commission for the Development of Indigenous Peoples has a programme of scholarships for students at the professional level. |
Насилие в семье является основным критерием для оказания такой помощи или предоставления приюта. | Domestic violence is the main selection criterion. |
сознавая важность предоставления Миссии финансовых ресурсов, необходимых ей для погашения ее оставшихся обязательств, | Mindful of the fact that it is essential to provide the Mission with the necessary financial resources to enable it to meet its outstanding liabilities, |
В прошлом избрание таких членов парламента использовалось для предоставления Национальному собранию специальных полномочий. | In the past the election of specially elected Members of Parliament has been used to introduce special skills to the National Assembly. |
Для координации предоставления помощи доноров в Сомали предполагается создать орган по координации помощи. | An aid coordination body is to be set up to coordinate donor assistance to Somalia. |
Похожие Запросы : предназначенный для предоставления - для обработки предоставления - для предоставления доступа - предоставления помощи - предоставления средств - до предоставления - процесс предоставления - относительно предоставления - против предоставления - Вероятность предоставления - необходимость предоставления - право предоставления - правила предоставления