Перевод "для процесса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : процесса - перевод : для - перевод : для процесса - перевод : для - перевод : для процесса - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ДЛЯ ПРОЦЕССА ЛИКВИДАЦИИ АПАРТЕИДА | PROCESS OF ENDING APARTHEID |
Глобальный бюджет для процесса выборов | Global budget of the electoral process |
Нажмите для запуска процесса форматирования. | Click here to start formatting. |
Целевой фонд для поддержки процесса | on the International Convention to Combat |
Целевой фонд для процесса переговоров | Trust Fund for the Negotiating Process |
ИНСЕЕ ДЛЯ УЧАСТНИКОВ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА | Indeed, it is a particular feature of the French statistical system to combine statistics and economic studies. |
он создает условия для этого процесса. | Kleiber is about conditions in the world. |
c) плана работы для процесса обновления | (c) The plan of work for the updating process |
для усовершенствования процесса построения функций принадлежности. | Membership functions obtained in fuzzification process depends on parameters and changing the parameters will change the shape of the membership function. |
Однако для этого процесса потребуется время. | The process however, will take time. |
b) Целевой фонд для процесса переговоров | (b) Trust Fund for the negotiating process |
b) целевой фонд для процесса переговоров. | (b) Trust fund for the negotiating process. |
С. Руководящие принципы для подготовительного процесса | C. Guiding principles for the preparatory process |
b) Целевой фонд для процесса переговоров. | (b) Trust Fund for the negotiating process. |
b) Целевой фонд для процесса переговоров. | (b) Trust Fund for the negotiating process |
Для возобновления такого процесса необходимо четыре шага. | Four steps are needed to restart such a process. |
восстановление образовательного процесса для прервавших обязательное образование | The curriculum covers three thematic units Developing skills in language, mathematics, and communication, with special emphasis on foreign languages and informatics. |
Это и есть основа для мирного процесса. | That constitutes the foundation for the peace process. |
Последняя концепция является ключевой для процесса контроля. | The latter concept appeared to be the key to the monitoring process. |
Настоящая записка представляется для облегчения этого процесса. | This note is submitted to facilitate that process. |
Для поддержания этого долгосрочного процесса, в частности, требуется | This long term process particularly requires |
Это следует использовать для содействия оживлению мирного процесса. | The Secretary General told the parties how important it was that all aspects of the withdrawal be fully coordinated. |
(XXIII)) для осуществления процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции. | (XXIII)) in order to complete the disarmament, demobilization and reintegration process. |
Для оценки затратоэффективности процесса КРОК предлагаются следующие критерии | Criteria to assess the cost effectiveness of the CRIC process are put forward as follows |
Целевой фонд для поддержки процесса переговоров по Международной | Trust Fund for Supporting the Negotiating Process on the International |
А. Целевой фонд для мирного процесса в Камбодже | A. Trust Fund for the Cambodian Peace Process |
Что же тогда необходимо для начала процесса разоружения? | What, then, is the requirement for the disarmament process to begin? |
Целевой фонд для осуществления мирного процесса в Мозамбике | Trust Fund for the Implementation of the Peace Process |
Для этого правительствам необходимо разработать соответствующие положения для финансирования переходного процесса. | This requires that governments make adequate provisions to finance the transition. |
c) секретариат переговорного процесса будет разрабатывать проект правил процедуры для принятия на организационной сессии переговорного процесса | (c) The secretariat of the negotiation process would prepare draft rules of procedure for adoption at the organizational session of the negotiation process |
Я верю, что эта жизнь лишь часть всего процесса, и что существует другая часть процесса для завершения. | I do believe that this life is just part of a process, and that there's another part of that process to complete. |
Окончание Боннского процесса это важный шаг для Афганистана и для международного сообщества. | The end of the Bonn process is a major step for Afghanistan and for the international community. |
Эта клавиатура даёт нам средства для изучения музыкального процесса. | And so through this piano keyboard, we now have the means to take a musical process and study it. |
Химикаты для процесса E 6 делятся на две группы. | Process variations There are two versions of the E 6 process. |
e) существующие пробелы и их последствия для регулярного процесса | (e) What gaps exist and their implications for the regular process |
с) предусматривать достаточное время для каждого этапа процесса закупок | (c) To allow for sufficient time for each stage of the procurement process |
Отправление правосудия имеет большое значение для устойчивого процесса миростроительства. | The delivery of justice is important for a sustainable peace building process. |
Извлеченные уроки и новые возможности для ускорения процесса осуществления | Lessons learned and new opportunities to expedite implementation |
Принимаются меры по организации учебного процесса для детей беженцев. | Steps are being taken to make arrangements for the education of refugee children. |
Диалог хода процесса, возвращает ссылку D Bus для взаимодействия | Progress bar dialog, returns a D Bus reference for communication |
Недостаточно прав для изменения приоритета процесса. Операция не выполнена. | You do not have sufficient privileges to change the CPU priority. Aborting. |
подчеркивая важность процесса тщательной подготовки для последующего успеха Конференции, | quot Emphasizing the importance of a thorough preparatory process for the subsequent success of the Conference, |
Однако политическая основа для этого процесса должна быть расширена. | However, the political basis for this endeavour must be broadened. |
Двусторонние и многосторонние переговоры обеспечивают рамки для политического процесса. | The bilateral and multilateral negotiations provide the framework for the political process. |
Проблема насилия сохраняет критическое значение для успеха переходного процесса. | The issue of violence remains one of critical importance to the success of the transition process. |
Похожие Запросы : Оптимизация процесса для - для дальнейшего процесса - для этого процесса - оборудование для процесса - Описание процесса для - владелец процесса для - для каждого процесса - Оборудование для промышленного процесса - предоставление для судебного процесса - Прогноз процесса - спецификация процесса - пополнение процесса