Перевод "для процесса" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : процесса - перевод : для - перевод : для процесса - перевод : для - перевод : для процесса - перевод :
ключевые слова : This People Make More Process Trial Middle During Court

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ДЛЯ ПРОЦЕССА ЛИКВИДАЦИИ АПАРТЕИДА
PROCESS OF ENDING APARTHEID
Глобальный бюджет для процесса выборов
Global budget of the electoral process
Нажмите для запуска процесса форматирования.
Click here to start formatting.
Целевой фонд для поддержки процесса
on the International Convention to Combat
Целевой фонд для процесса переговоров
Trust Fund for the Negotiating Process
ИНСЕЕ ДЛЯ УЧАСТНИКОВ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА
Indeed, it is a particular feature of the French statistical system to combine statistics and economic studies.
он создает условия для этого процесса.
Kleiber is about conditions in the world.
c) плана работы для процесса обновления
(c) The plan of work for the updating process
для усовершенствования процесса построения функций принадлежности.
Membership functions obtained in fuzzification process depends on parameters and changing the parameters will change the shape of the membership function.
Однако для этого процесса потребуется время.
The process however, will take time.
b) Целевой фонд для процесса переговоров
(b) Trust Fund for the negotiating process
b) целевой фонд для процесса переговоров.
(b) Trust fund for the negotiating process.
С. Руководящие принципы для подготовительного процесса
C. Guiding principles for the preparatory process
b) Целевой фонд для процесса переговоров.
(b) Trust Fund for the negotiating process.
b) Целевой фонд для процесса переговоров.
(b) Trust Fund for the negotiating process
Для возобновления такого процесса необходимо четыре шага.
Four steps are needed to restart such a process.
восстановление образовательного процесса для прервавших обязательное образование
The curriculum covers three thematic units Developing skills in language, mathematics, and communication, with special emphasis on foreign languages and informatics.
Это и есть основа для мирного процесса.
That constitutes the foundation for the peace process.
Последняя концепция является ключевой для процесса контроля.
The latter concept appeared to be the key to the monitoring process.
Настоящая записка представляется для облегчения этого процесса.
This note is submitted to facilitate that process.
Для поддержания этого долгосрочного процесса, в частности, требуется
This long term process particularly requires
Это следует использовать для содействия оживлению мирного процесса.
The Secretary General told the parties how important it was that all aspects of the withdrawal be fully coordinated.
(XXIII)) для осуществления процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции.
(XXIII)) in order to complete the disarmament, demobilization and reintegration process.
Для оценки затратоэффективности процесса КРОК предлагаются следующие критерии
Criteria to assess the cost effectiveness of the CRIC process are put forward as follows
Целевой фонд для поддержки процесса переговоров по Международной
Trust Fund for Supporting the Negotiating Process on the International
А. Целевой фонд для мирного процесса в Камбодже
A. Trust Fund for the Cambodian Peace Process
Что же тогда необходимо для начала процесса разоружения?
What, then, is the requirement for the disarmament process to begin?
Целевой фонд для осуществления мирного процесса в Мозамбике
Trust Fund for the Implementation of the Peace Process
Для этого правительствам необходимо разработать соответствующие положения для финансирования переходного процесса.
This requires that governments make adequate provisions to finance the transition.
c) секретариат переговорного процесса будет разрабатывать проект правил процедуры для принятия на организационной сессии переговорного процесса
(c) The secretariat of the negotiation process would prepare draft rules of procedure for adoption at the organizational session of the negotiation process
Я верю, что эта жизнь лишь часть всего процесса, и что существует другая часть процесса для завершения.
I do believe that this life is just part of a process, and that there's another part of that process to complete.
Окончание Боннского процесса  это важный шаг для Афганистана и для международного сообщества.
The end of the Bonn process is a major step for Afghanistan and for the international community.
Эта клавиатура даёт нам средства для изучения музыкального процесса.
And so through this piano keyboard, we now have the means to take a musical process and study it.
Химикаты для процесса E 6 делятся на две группы.
Process variations There are two versions of the E 6 process.
e) существующие пробелы и их последствия для регулярного процесса
(e) What gaps exist and their implications for the regular process
с) предусматривать достаточное время для каждого этапа процесса закупок
(c) To allow for sufficient time for each stage of the procurement process
Отправление правосудия имеет большое значение для устойчивого процесса миростроительства.
The delivery of justice is important for a sustainable peace building process.
Извлеченные уроки и новые возможности для ускорения процесса осуществления
Lessons learned and new opportunities to expedite implementation
Принимаются меры по организации учебного процесса для детей беженцев.
Steps are being taken to make arrangements for the education of refugee children.
Диалог хода процесса, возвращает ссылку D Bus для взаимодействия
Progress bar dialog, returns a D Bus reference for communication
Недостаточно прав для изменения приоритета процесса. Операция не выполнена.
You do not have sufficient privileges to change the CPU priority. Aborting.
подчеркивая важность процесса тщательной подготовки для последующего успеха Конференции,
quot Emphasizing the importance of a thorough preparatory process for the subsequent success of the Conference,
Однако политическая основа для этого процесса должна быть расширена.
However, the political basis for this endeavour must be broadened.
Двусторонние и многосторонние переговоры обеспечивают рамки для политического процесса.
The bilateral and multilateral negotiations provide the framework for the political process.
Проблема насилия сохраняет критическое значение для успеха переходного процесса.
The issue of violence remains one of critical importance to the success of the transition process.

 

Похожие Запросы : Оптимизация процесса для - для дальнейшего процесса - для этого процесса - оборудование для процесса - Описание процесса для - владелец процесса для - для каждого процесса - Оборудование для промышленного процесса - предоставление для судебного процесса - Прогноз процесса - спецификация процесса - пополнение процесса