Перевод "для тех кто" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

кто - перевод :
Who

кто - перевод : кто - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : кто - перевод : для - перевод : для - перевод :
ключевые слова : This People Make More Whoever Person Anyone Knows Ever Seen Kind Since Haven

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для тех, кто не чудо?
For those who have a miracle?
Для тех кто знает, Польза.
For those who know me, Good Time Polya.
Для тех, кто должен встать?
For those who have to get up?
Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня .
Here is the Book of those who are with me, and the Book of those who have gone before me.
Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня .
This is the Remembrance of him who is with me, and the Remembrance of those before me.
Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня .
This is a message for those with me, and a message of those before me.
Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня .
Here is the Book with admonition for those of my time and there are also scriptures with admonition for people before me.
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег.
So that he may warn him who is alive and feels, and justify the word against those who do not believe.
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег.
To warn the living , and to prove the Word against disbelievers. (Only the believers are deemed alive in Allah s sight.)
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег.
that he may warn whosoever is living, and that the Word may be realized against the unbelievers.
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег.
In order that it may warn him who is alive, and that the sentence may be justified on the infidels.
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег.
That he or it (Muhammad SAW or the Quran) may give warning to him who is living (a healthy minded the believer), and that Word (charge) may be justified against the disbelievers (dead, as they reject the warnings).
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег.
That he may warn whoever is alive, and prove the Word against the faithless.
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег.
that he may warn him who is alive and establish an argument against those that deny the Truth.
Для увещания всех тех, кто жив, А также для свершения Господних приговоров Для тех, кто верой пренебрег.
To warn whosoever liveth, and that the word may be fulfilled against the disbelievers.
Медикаменты для бедных, продовольственная помощь для тех, кто голоден, и миротворцы для тех, кто столкнулся с гражданской войной.
Medicines for the poor, food relief for those who are hungry, and peacekeepers for those who are facing civil war.
Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для тех, кто остается сзади.
Whoever of you desires to progress or lag behind.
Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для тех, кто остается сзади.
For the one among you who wishes to come forward or stay back.
Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для тех, кто остается сзади.
to whoever of you desires to go forward or lag behind.
Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для тех, кто остается сзади.
A warning Unto him of you who shall go forward or who chooseth to lag behind.
Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для тех, кто остается сзади.
To any of you that chooses to go forward (by working righteous deeds), or to remain behind (by commiting sins),
Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для тех, кто остается сзади.
To whomever among you wishes to advance, or regress.
Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для тех, кто остается сзади.
a warning to everyone of you whether he would like to come forward or lag behind.
Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для тех, кто остается сзади.
Unto him of you who will advance or hang back.
Это не случайно для тех кто женится в 25 и для тех, кто женится в 50.
But it's not random probably who marries at 25 in a given society and who marries at 50.
Для тех, кто обучается на дому.
It's good for maybe home schoolers.
Объясняю для тех, кто в танке.
Let me explain for those living under a rock.
Это наставление для тех, кто помнит.
This is a reminder for those who are observant.
для тех, кто на правой стороне,
For those of the right hand.
Тогда для тех, кто (Господа) отверг
Then he who had been rebellious
для тех, кто на правой стороне,
For those on the right.
Тогда для тех, кто (Господа) отверг
So for one who rebelled,
Это наставление для тех, кто помнит.
That is a remembrance unto the mindful.
для тех, кто на правой стороне,
like of age for the Companions of the Right.
Тогда для тех, кто (Господа) отверг
then as for him who was insolent
Это наставление для тех, кто помнит.
That is a reminder unto the mindful.
для тех, кто на правой стороне,
For the fellows on the right hand.
Тогда для тех, кто (Господа) отверг
Then as for him who waxed exorbitant,
Это наставление для тех, кто помнит.
That is a reminder (an advice) for the mindful (those who accept advice).
для тех, кто на правой стороне,
For those on the Right Hand.
Тогда для тех, кто (Господа) отверг
Then, for him who Tagha (transgressed all bounds, in disbelief, oppression and evil deeds of disobedience to Allah).
Это наставление для тех, кто помнит.
This is a reminder for those who remember.
для тех, кто на правой стороне,
For those on the Right.
Тогда для тех, кто (Господа) отверг
As for him who was defiant.
Это наставление для тех, кто помнит.
This is a Reminder to those who are mindful of Allah.

 

Похожие Запросы : для тех, кто - для тех, кто - для тех кто - для тех, кто - для тех, кто участвует - для тех, кто о - для тех, кто заинтересован - для тех, кто заинтересован - тех, кто заботится - тех, кто хочет - в тех, кто - от тех, кто - всех тех, кто - среди тех, кто - особенно тех, кто