Перевод "дневная усталость" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

усталость - перевод : усталость - перевод : усталость - перевод : дневная - перевод : дневная усталость - перевод :
ключевые слова : Belle Jour Jour Fatigue Tired Exhaustion Tiredness Weariness

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это была дневная сестра.
That was the day nurse.
Усталость.
You're tired.
Дневная ставка в фунтах стерлингов
vehicles CYP pounds UK pounds
30 дневная бесплатная пробная версия.
TWlST TWlST TWlST. 30 day free trial.
Конечно, это только дневная работа.
Of course, it's all in the day's work.
Смойте усталость
Shake off fatigue!
Дневная выручка идёт в карман дежурному.
The proceeds of the day's bridge crossing go into the pocket of whoever is on shift.
15 мая дневная бомбардировка была снижена.
On 15 May, daylight bombing was significantly reduced.
Нет, у меня 10ти дневная увольнительная.
No, I had a 10 days' leave.
Усталость от солидарности
Solidarity Fatigue
А усталость есть?
And do you get fatigued?
Я чувствую усталость.
I'm feeling tired.
Он почувствовал усталость.
He felt tired.
(ТРАНСПОРТИРОВКА И УСТАЛОСТЬ)
(TRANSPORTATlON AND FATlGUE)
Уже заметна усталость.
Everybody driving hard.
Усталость, от чего?
She's probably tired. From what?
Papilio bachus ) дневная бабочка из семейства Парусники.
Papilio bachus is a butterfly of the Papilionidae family.
Plebejus pylaon ) дневная бабочка из семейства голубянок.
Plebejus pylaon, the Zephyr Blue, is a butterfly in the Lycaenidae family.
III. 100 ДНЕВНАЯ ПРОГРАММА ДЕЙСТВИЙ ПО АКТИВИЗАЦИИ
III. THE 100 DAY ACTION PROGRAMME FOR ACCELERATED
Она почувствовала небольшую усталость.
She felt a bit tired.
Том внезапно почувствовал усталость.
Tom suddenly felt tired.
Я почувствовал лёгкую усталость.
I felt a little tired.
Усталость да, СПИД нет.
Okay, I want to move to the fourth and final argument that I'm going to look at this evening the argument that homosexuality is wrong because it's unnatural. Now this could mean a lot of different things. What is unnatural?
Это была не усталость.
This was not fatigue.
О, это приятная усталость.
Oh, but it's a good tired.
Но это приятная усталость
A little. But nice tired.
Alcides agathyrsus дневная бабочка из семейства ураний ( Uraniidae ).
Alcides agathyrsus is a species of day flying moth of the Uraniidae family.
Urania leilus дневная бабочка из семейства ураний ( Uraniidae ).
The Green banded Urania ( Urania leilus ) is a day flying moth of the Uraniidae family.
дневная норма употребленияunit synonyms for matching user input
guideline daily amount
(B. 14 дневная учебная поездка в две миссии)
(B. 14 day study tour of two missions)
B. 14 дневная учебная поездка в две миссии
B. 14 day study tour of two missions
На вас напала общая усталость?
Feeling a bit jaded?
Он пил вино... почувствовал усталость.
He drank the wine... confused alcohol with fatigue.
Потом приходят усталость и депрессия.
Then I get tired and depressed.
Ты всё сильнее чувствуешь усталость.
More and more tired.
Шашечница Авриния ( Euphydryas aurinia ) дневная бабочка из семейства Nymphalidae.
The marsh fritillary ( Euphydryas aurinia ) is a butterfly of the Nymphalidae family.
Graphium aristeus дневная бабочка из рода Графиум, семейства Парусники.
The underside of Graphium aristeus is very similar to the upside.
Количе ство автомо билей Дневная ставка в кипрских фунтах
Number of Daily rate Daily rate Total cost
МиД сейчас самая высоко рейтинговая дневная драма на американском телевидении.
It is also currently the highest rated daytime drama on American television.
Парусник Штуббендорфа, или аполлон Штубендорфа () дневная бабочка семейства Парусники (Papilionidae).
It is a member of the Snow Apollo genus Parnassius of the Swallowtail (Papilionidae) family.
Evenus coronata, или Thecla coronata дневная бабочка из семейства голубянок.
The Crowned Hairstreak (Evenus coronata) is a butterfly of the Lycaenidae family.
Усталость к концу сезона всегда накапливается.
Fatigue always starts to set in towards the end of the season.
Результат усталость, непрочные маски и скрытность.
The result is a weariness, a fugitive state of concealment, and reticence.
Я понимаю его раздражение, его усталость.
I relate to his frustration, his weariness.
После полёта в Европу наваливается усталость.
Fatigue follows a flight to Europe.

 

Похожие Запросы : усталость и усталость - дневная школа - дневная ставка - дневная стоимость - дневная торговля - дневная сонливость - дневная температура - дневная выручка - дневная программа - дневная ставка