Перевод "дней в которых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дней - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Количество календарных дней, на протяжении которых показывается информация о занятости. | Configure the number of calendar days you wish to be published and available to others |
До наших дней дошли древние источники, в которых местные жители и сегодня набирают воду. | Ancient springs, from which local residents still collect water, survive to the present day. |
В древней Индии существовало множество ткацких техник, многие из которых дошли до наших дней. | A variety of weaving techniques were employed in ancient India, many of which survive to the present day. |
События, модели которых прогнозировали появление раз в 10000 лет, происходили каждый день в течение трех дней . | Events which models predicted would happen once every 10,000 years happened every day for three days. |
До наших дней сохранилось несколько шаров времени , из которых наиболее известен таковой в Гринвичской обсерватории. | The US Naval Observatory was established in Washington, D.C., and the first American time ball went into service in 1845. |
35. Последние учебные курсы, продолжительность которых составляла 10 дней, были проведены в марте 1993 года. | 35. The most recent training course was held in March 1993 for 10 days. |
Предупреждать, если срок действия сертификата шифрования истекает Установите минимальное количество дней, в течении которых сертификат будет действительным без вывода предупреждения. Рекомендуемое SPHINX значение 14 дней. | Warn If Encryption Certificate Expires Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid without issuing a warning. The recommended SPHINX setting is 14 days. |
За несколько дней он залез онсайт 5 маршрутов сложностью 8с , два из которых в один день. | In a couple of days he onsighted five routes (two of which in the same day). |
ALSHAF3EE есть ли информация об азиатах, которых преследовали патрули полиции несколько дней назад? | ALSHAF3EE Is there news about the Asians who were run over by police patrols a few days ago? |
Лишь 85 монет сохранилось до наших дней, 20 из которых носят его портрет. | Only about 85 are known to exist, of which only 20 bear his portrait. |
Число дней, после которых срок действия пароля истекает, если он не был изменён. | Number of days after which a password expires if it has n't been changed |
Ти за 30 дней до праздника Пурим Пурим, природа которых это и наоборот ..? | Tu Bishvat is exactly 30 days before Purim. The essence of Purim is upside down, opposites. |
Предупреждать, если срок действия сертификата в цепочке истекает Выберите минимальное количество дней, в течении которых все сертификаты должны быть действительны без вывода предупреждения. Рекомендуемый параметр SPHINX 14 дней. | Warn If A Certificate In The Chain Expires Select the minimum number of days all certificates in the chain should be valid without issuing a warning. The recommended SPHINX setting is 14 days. |
a В среднем за 2004 год 14 дней октябрь 29 дней, ноябрь 25 дней и декабрь 19 дней. | a 2004 average, 14 days October, 29 days November, 25 days and December, 19 days. |
В ходе последующих четырех дней он подвергался пыткам со стороны допрашивавших его лиц, имена которых он приводит. | During the four days that followed, he was tortured by his interrogators, whom he mentions by name. |
Есть, конечно, абсолютно новые формы искусства новые художественные средства, о которых вы слышали в последние несколько дней. | There are, of course, entirely new art forms and new media, many of which you've heard over these few days. |
В череде дней... | Here it is. |
Подавление функции костного мозга не было выявлено в ходе III фазы исследований, в которых лечение не превышало 21 дней. | Bone marrow suppression was not identified during Phase III trials, in which treatment did not exceed 21 days. |
Приём бупропиона продолжался от 7 до 12 недель, в течение которых пациент должен был не курить 10 дней. | A typical bupropion treatment course lasts for seven to twelve weeks, with the patient halting the use of tobacco about ten days into the course. |
До наших дней сохранилось множество памятников культуры, один из которых Церковь Святой Марии, постороенная в конце XIII века. | The red granite church is one of the oldest in Åland, and was once the main church in the province. |
США, из которых 25 процентов будут выплачены при демобилизации, 25 процентов по прошествии 45 дней и остальная часть по прошествии 90 дней после демобилизации. | Demobilized combatants will receive a safety net package of approximately 940 with 25 per cent paid upon demobilization, 25 per cent paid 45 days later and the remainder paid 90 days after demobilization. |
Количество дней в месяц варьируется от 29 или 30 дней. | The month spans 29 or 30 days. |
Количество дней Количество человеко дней | Military personnel observers of days days allowance |
236. В рамках своей деятельности по проведению различных международных дней Специальный комитет проводил quot круглые столы quot , на которых обсуждались важные проблемы, связанные с проведением тех или иных дней. | . As part of the activities in observance of the various international days, the Special Committee held round tables where critical issues pertinent to the particular observance were discussed. |
В неделе семь дней. | There are seven days in a week. |
В неделе семь дней. | In one week there are seven days. |
Сколько дней в неделе? | How many days are there in a week? |
В неделе семь дней. | A week has seven days. |
Сколько дней в месяце? | How many days are in a month? |
Дней в учётном периоде | Days of Accounts Cycle |
Количество дней в программе | Retrieve how many days? |
В мордовской тишине дней | In the Mordovian days' quiet |
в течении 18 дней. | for 18 days. |
В течение 10 дней. | Within 10 days. |
Комитет был информирован о том, что среднее число дней, в течение которых та или иная должность остается вакантной в департаментах и управлениях в Нью Йорке в 2004 2005 годах составляло, по оценке, 410 дней, а целевой показатель на 2006 2007 годы составляет 350 дней. | The Committee was informed that the average number of days a post remains vacant in departments and offices in New York is estimated at 410 days for 2004 2005 and that the target for 2006 2007 is 350 days. |
Число дней Общее число человеко дней | date monitors of days person days of months person months |
Его продержали 11 дней, в течение которых его подвергали пыткам избивали палками, вливали горячую воду в нос и подвешивали к потолку. | He was held for 11 days, during which he was subjected to torture, consisting of beatings with sticks, warm water being poured through his nose, and being suspended from the ceiling. |
Дней | Days |
дней | Days |
дней | After the Start |
дней | Login name |
дней | Remove |
Дней | Days |
дней | days |
Дней? | DDays? |
Похожие Запросы : дней, в которых - в которых - в которых - дней в - в отношении которых - в которых распространяется - семьи, в которых - года, в которых - в число которых - курсы, в которых - вопросы, в которых - в течение которых - в отношении которых - задачи, в которых - проекты, в которых