Перевод "добраться до берега" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : добраться - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Добраться до самолёта.
We could reach the wreckage alright.
Они доплывут до берега.
They're going to get to land.
Как добраться до Осаки?
How will you go to Osaka?
Как добраться до отеля?
How can I reach the hotel?
Как добраться до гостиницы?
How can I reach the hotel?
До них легко добраться.
And they're accessible.
Чтобы добраться домой, добраться до работы, и не сделали.
To get home, get to work, and did not.
Я добрался до другого берега.
I got myself to the side of the lake.
Хочу добраться до Монте Вивиано до темноты!
I want to get to Monte Viviano before night!
Давайте попробуем добраться до сути.
Let's try to get at the root of what it's all about.
Как мне добраться до станции?
How can I get to the station?
До острова очень легко добраться.
The island is very easy to reach.
Как мне добраться до аэропорта?
How can I get to the airport?
Как мне добраться до вокзала?
How do I get to the train station?
Как мне добраться до аэропорта?
How do I get to the airport?
Как мне добраться до библиотеки?
How do I get to the library?
Нам нужно добраться до аэропорта.
We need to get to the airport.
Мне надо добраться до Тома.
I have to get to Tom.
Мне нужно добраться до школы.
I need to get to school.
Я пытаюсь добраться до Тома.
I'm trying to get to Tom.
Как отсюда добраться до центра?
How do you get downtown from here?
Как добраться до автобусной остановки?
How does one get to the bus stop?
Мне нужно добраться до больницы.
I need to get to the hospital.
Том должен добраться до больницы.
Tom has got to get to a hospital.
Мы пытаемся добраться до Бостона.
We're trying to get to Boston.
Том пытается добраться до Бостона.
Tom is trying to get to Boston.
Как мне добраться до гостиницы?
How do I get to the hotel?
Но как до него добраться?
But how to reach it?
Нам нужно добраться до спасателей.
Yeah. Well, the television said that's the right thing to do.
Мы можем добраться до Тонто.
We can still go back to Tonto.
Нам нужно добраться до парома.
We've got to make that ferry!
Побыстрее бы добраться до хлопка.
I'll be glad to get my hands on some cotton.
Только бы добраться до Уолтера!
If I ever get my two hands again on that Walter Burns
Я хочу добраться до сути.
I want to get at the bottom of things.
Проблематично будет добраться до машины.
It's quite a hike back to the car.
Мне не добраться до воды.
We will never arrive at the water.
Мне нужно добраться до мастерской.
So I have to get to a garage.
Я хочу добраться до Осаки.
Well, I plan to go to Osaka
Он хочет добраться до Каунсилсити.
He's gotta get to Council City.
Это возможно, добраться до самолёта?
Is it possible to reach the wreckage of the plane?
Войска Республики Армения осуществляют массовое истребление мирного населения, которое, спасаясь от преследования, пытается вплавь пересечь реку Аракс и добраться до иранского берега.
The forces of the Republic of Armenia are carrying out the mass extermination of the civilian population, which, fleeing from persecution, is attempting to swim across the river Arax and reach the Iranian shore.
Мне надо добраться до дома до наступления темноты.
I have to get home before it gets dark.
Том хотел добраться до дома до наступления темноты.
Tom wanted to get home before dark.
Эта дорога идет до самого берега.
This road extends to the coast.
Протестующие пытаются добраться до стадиона Маракана.
Protesters try to walk towards the Maracana.

 

Похожие Запросы : добраться до - добраться до дома - добраться до сути - добраться до места - добраться до суда - добраться до места - добраться до работы - добраться до школы - добраться до запуска - добраться до скорости - добраться до гостиницы - успешно добраться до дома - кисельные берега