Перевод "доверие которое вы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это доверие, которое я не могу отбросить , сказал он. | That's a trust I can't just throw away, he said. |
Доверие, которое он мне оказывает, также объясняет мои достижения. | The confidence he gives me also explains my performance. |
Вы рискуете потерять моё доверие. | You risk losing my trust. |
Вы прокрались в наше доверие! | You sneaked into our faith! |
Я благодарю всех членов за то доверие, которое они мне оказали. | I thank all members for the trust they have placed in me. |
Доверие рождает доверие. | Trust generates trust. |
Руанда надеется, что вы окажете ей доверие. | Rwanda hopes that it will have your confidence. |
Вы приказали мне войти к нему в доверие. | YOU TOLD ME TO GAIN HIS CONFIDENCE. |
Если 'закон' хочет сохранить то немногое доверие, которое имеет, он должен вынести приговор infanta | If the 'law' wants to maintain what little credibility it has it should sentence infanta |
Это насилие, которое переопределило всё наши надежды, наши убеждения и наше доверие к миру. | It s the violence which redefined everything our hopes, our beliefs, and our trust in the world. |
Необходимо, чтобы миротворцы оправдывали то доверие, которое оказывают им местное население и международное сообщество. | It is imperative that peacekeepers uphold the trust that the local population and the international community have placed in them. |
Доверие, которое государства питают к Суду, безусловно, связано с постоянно развивающимся характером международного права. | The confidence placed in the Court by States is undoubtedly interlinked with the continuously evolving nature of international law. |
Доверие | Trust |
Доверие | Ultimately trusted |
Доверие | Owner trust |
Доверие | Trust |
Доверие. | Trust. |
И вы надеетесь, что бездельник восстановит доверие к банку? | How do you expect a society globetrotter to restore confidence? |
Это и есть доверие, доверие между людьми. | This is what trust is, trust is human. |
Российский капитализм баронов разбойников испытывает недостаток в эффективном регулировании, которое создает доверие в рыночных отношениях. | Russia s robber baron capitalism lacks the kind of effective regulation that creates trust in market relationships. |
Неспособная решительно отреагировать на кризис, еврозона теряет доверие, которое является самым важным активом любой валюты. | Unable to respond decisively to a crisis, the eurozone is losing the confidence that is any currency s most important asset. |
Которое вы выберете? | Which one will you choose? |
Которое вы купили? | Which one did you buy? |
Доверие подорвано. | Trust has been decimated. |
Доверие монарха... | The Emperor's confidence... |
Имей доверие. | One must have confidence.' |
Где доверие? | Where's the confidence? |
Ограниченное доверие | I believe checks are casual |
Полное доверие | I believe checks are very accurate |
Абсолютное доверие | Marginally trusted |
Полное доверие | Fully trusted |
Выбрано доверие | Set Trusted |
Удалить доверие | Remove Trust |
А социальный капитал это доверие в обществе, которое позволяет эффективно работать торговле, финансовой системе и властям. | And social capital is the communal trust that makes efficient trade, finance, and governance possible. |
Это подтверждает ее новую жизнеспособность и отражает растущее доверие, которое государства члены возлагают на многостороннее сотрудничество. | This bears witness to its new vitality and reflects the growing confidence that Member States place in multilateral cooperation. |
Появляется доверие. Поймите, доверие это чувство, исключительно человеческое переживание. | Make no mistake of it, trust is a feeling, a distinctly human experience. |
Вы не просто дать общее слепое доверие в магазин, потому что вы можете проверить. | You're not just giving total blind trust to the store, because you can check. |
Это большое доверие, и когда кто то просто ... Вы знаете! ДЖЕЙСОН | It's a lot of trust and when someone justů |
Вы оскверняете платье, которое вы носите! | You embarrass the robes that you wear! |
Для этого мое правительство делает все от него зависящее, чтобы оправдать то доверие, которое оказано ему народом. | To this end, my Government is doing its utmost to vindicate the trust placed in it by the people. |
Агентство было признательно за то доверие, которое оказали ему доноры, и оно осознает вытекающую из этого ответственность. | The Agency was grateful for the trust and confidence placed in it by the donor community and mindful of the responsibility that that entailed. |
Это доверие и демократия или, точнее, доверие, опирающееся на демократию. | They are credibility and democracy or rather, credibility based on democracy. |
которое Вы нам отдали! | For giving us grains like this, thank you very much! |
Которое вы уже выбрали. | Which you've picked out. |
Как восстановить доверие | Winning the Confidence Game |
Похожие Запросы : доверие, которое вы - имя, которое вы - поколение, которое - решение, которое - сообщество, которое - которое выбрано - устройство, которое - исследование, которое - животное, которое - значение, которое - состояние, которое - правительство, которое - решение, которое - учреждение, которое - которое ценится