Перевод "договор с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Договор Раро тонга с | Bodies Inhumane Weapons a |
С Федотьевым договор заключил. | We go an agreement with Fedosyev. |
Франция подписали с Испанией секретный договор. | France had signed a secret treaty with Spain. |
Какой с ними может быть договор ? | How (can they be trusted)? |
Какой с ними может быть договор ? | How? |
Соблюдайте же тоже договор с ними! | So long, as they are true to you, stand you true to them. |
Соблюдайте же тоже договор с ними! | Lo! |
Сыном скрепил я договор с Ордой. | I used him to seal the contract with the Horde. |
Правитель Камбоджи подписал договор с французами. | Our governor of Cambodia made a treaty with the French government. |
Был границей России и Китая с 1689 (Нерчинский договор) по 1858 (Айгунский договор) год. | For this reason, it was the border between Russia and China from 1689 (Treaty of Nerchinsk) to 1858 (Treaty of Aigun). |
Мы с ним заключили договор и работаем. | We signed a contract with him and we re working. |
Это мой последних договор с Хадара НетБлокировке | This is my last subscription with Hadara NoToBlocking |
Россия подписала собственный мирный договор с Германией. | Russia signed its own peace treaty with Germany. |
27 августа Нерчинский договор России с Китаем. | August 27 China and Russia sign the Treaty of Nerchinsk. |
Договор с Палау истёк в 2009 году. | In 1996, the U.S. |
Ты заключаешь с ними договор, но всякий раз они нарушают этот договор и не страшатся. | As for those with whom you have made a treaty and who abrogate it every time, and do not fear God, |
Ты заключаешь с ними договор, но всякий раз они нарушают этот договор и не страшатся. | Those with whom you made a treaty, then they break their agreement each time and do not fear. |
Ты заключаешь с ними договор, но всякий раз они нарушают этот договор и не страшатся. | those of them with whom thou hast made compact then they break their compact every time, not being godfearing. |
Ты заключаешь с ними договор, но всякий раз они нарушают этот договор и не страшатся. | They with whom thou covenantedest, then they break their covenant every time, and they fear not. |
Ты заключаешь с ними договор, но всякий раз они нарушают этот договор и не страшатся. | They are those with whom you made a covenant, but they break their covenant every time and they do not fear Allah. |
Ты заключаешь с ними договор, но всякий раз они нарушают этот договор и не страшатся. | Those of them with whom you made a treaty, but they violate their agreement every time. They are not righteous. |
Ты заключаешь с ними договор, но всякий раз они нарушают этот договор и не страшатся. | (especially) those with whom you entered into a covenant and then they broke their covenant time after time, and who do not fear Allah. |
Ты заключаешь с ними договор, но всякий раз они нарушают этот договор и не страшатся. | Those of them with whom thou madest a treaty, and then at every opportunity they break their treaty, and they keep not duty (to Allah). |
Договор? | Agreement? |
Какой там (какой договор может быть с многобожниками)? | How (can they be trusted)? |
Какой там (какой договор может быть с многобожниками)? | How? |
И за завет договор с Аллахом будет спрошено. | A pledge to God is a responsibility. |
И за завет договор с Аллахом будет спрошено. | And a covenant made with Allah must needs be answered for. |
И за завет договор с Аллахом будет спрошено. | An oath to Allah must be answered for. |
а) Договор об обслуживании с участием крупных грузоотправителей | (a) Service contracts involving large shippers |
b) Договор об обслуживании с участием мелких грузоотправителей | (b) Service contracts involving small shippers |
Скажите, какой договор у вас был с Монте? | Now, what kind of a contract did you have with Monte? |
Наполеона с российским императором Александром. Обсуждался мирный договор. | Napoleon met with Emperor Alexander of Russia, for the purpose of discussing a treaty of peace. |
те, с которыми ты заключил договор, но которые каждый раз этот договор нарушают и не выказывают благочестия. | As for those with whom you have made a treaty and who abrogate it every time, and do not fear God, |
те, с которыми ты заключил договор, но которые каждый раз этот договор нарушают и не выказывают благочестия. | Those with whom you made a treaty, then they break their agreement each time and do not fear. |
те, с которыми ты заключил договор, но которые каждый раз этот договор нарушают и не выказывают благочестия. | those of them with whom thou hast made compact then they break their compact every time, not being godfearing. |
те, с которыми ты заключил договор, но которые каждый раз этот договор нарушают и не выказывают благочестия. | They with whom thou covenantedest, then they break their covenant every time, and they fear not. |
те, с которыми ты заключил договор, но которые каждый раз этот договор нарушают и не выказывают благочестия. | They are those with whom you made a covenant, but they break their covenant every time and they do not fear Allah. |
те, с которыми ты заключил договор, но которые каждый раз этот договор нарушают и не выказывают благочестия. | Those of them with whom you made a treaty, but they violate their agreement every time. They are not righteous. |
те, с которыми ты заключил договор, но которые каждый раз этот договор нарушают и не выказывают благочестия. | (especially) those with whom you entered into a covenant and then they broke their covenant time after time, and who do not fear Allah. |
те, с которыми ты заключил договор, но которые каждый раз этот договор нарушают и не выказывают благочестия. | Those of them with whom thou madest a treaty, and then at every opportunity they break their treaty, and they keep not duty (to Allah). |
d. Договор. | P6 main accomplishments |
(ДОГОВОР ТЛАТЕЛОЛКО) | THE CARIBBEAN (TREATY OF TLATELOLCO) |
(Договор Тлателолко) | (Treaty of Tlatelolco) |
Какой договор? | What agreement? |
Похожие Запросы : трудовой договор с - договор аренды с - заключить договор с - договор, заключенный с - Трудовой договор с - Договор аренды с - трудовой договор с - договор с участием - заключить договор с - договор непосредственно с - может заключить договор с - договор с самим собой - договор гранта