Перевод "доктрина Трумэна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доктрина Трумэна - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Популярность Трумэна увеличилась. | Truman's popularity increased. |
Популярность Трумэна возросла. | Truman's popularity increased. |
Новая доктрина Буша | The New Bush Doctrine |
Прокламация Трумэна от 28 сентября 1945 года | Truman Proclamation of 28 September 1945 |
Доктрина водоразделов для Америки | A Watershed Doctrine for America |
Доктрина Обамы и Африка | The Obama Doctrine and Africa |
Это называется Доктрина Пауэлла. | That's called the Powell Doctrine. |
Проблема в том, что Дьюи не побеждал Трумэна. | The problem is that Dewey hadn't defeated Truman. |
Война с терроризмом ошибочная доктрина | The Error of the War on Terror |
России военная доктрина не нужна. | We have then, a doctrine. |
Стратегическая доктрина и ее разработка | Policy doctrine and development |
Дьюи побеждает Трумэна , кричали большие, жирные, чёрно белые буквы. | Dewey Defeats Truman, they cried in big, bold, black and white letters. |
Последняя доктрина обсуждается в следующем разделе. | This latter doctrine is discussed in the next section. |
В 1947 году в США была сформулирована доктрина Трумэна, в рамках которой Вашингтон начал оказывать активную поддержку авторитарным режимам в Греции, Турции и Иране с тем, чтобы не допустить распространения советского влияния на эти государства. | American influence in Greece In 1947, the United States formulated the Truman Doctrine, and began to actively support a series of authoritarian governments in Greece, Turkey, and Iran in order to ensure that these states did not fall under Soviet influence. |
Через непродолжительное время принцип, изложенный в Декларации Трумэна, стал общепризнанным. | Within a short time, the principle contained in the Truman Proclamation became widely accepted. |
Эта доктрина несомненно приведёт к печальным последствиям. | That doctrine will no doubt lead to dismal consequences. |
Это доктрина Департамента операций по поддержанию мира. | This is the doctrine of the Department of Peacekeeping Operations. |
Двусмысленность необходима потому, что доктрина противоречит американским ценностям. | The doublespeak is needed because the doctrine contradicts American values. |
Но, также, что Трумэна Боуэн, который был вторым захоронения в этой области. | But, also that of Truman Bowen who was the second burial in this area. |
Доктрина превентивной самообороны имеет глубокие корни в Японии, и это опасная доктрина при наличии политического вакуума, который может быть заполнен милитаристами. | The doctrine of preventive defense has deep roots in Japan, and it is a dangerous doctrine if there is a political vacuum for the country's militarists to fill. |
Международная доктрина по правам человека, однако, решает этот вопрос. | International human rights doctrine does, however, address the issue. |
Практика и доктрина в этой области претерпели значительные изменения. | Practice and doctrine in this area have changed considerably. |
Эта доктрина позволяет обеспечить мир и стабильность в Европе. | This doctrine has made it possible to ensure peace and stability in Europe. |
Это становится ещё более сложным, когда доктрина использования двусмысленна. | It gets even more complicated when the doctrines of use become ambiguous. |
11 апреля 1951 года по распоряжению Трумэна генерал Макартур был отправлен в отставку. | He then led his troops in a counter offensive in the spring of 1951. |
Но когда администрация президента Гарри Трумэна решила реабилитировать Германию, обратного пути уже не было. | But once President Harry Truman s administration decided to rehabilitate Germany, there was no turning back. |
В центре этих споров лежит так называемая доктрина обязательства защищать . | At the center of this debate is the so called doctrine of the responsibility to protect. |
Сегодняшняя военная доктрина при бушевской администрации ратует за принудительное предотвращение . | Today's military doctrine under the Bush administration calls for coercive prevention'. |
Доктрина и стандартные оперативные процедуры для операций по поддержанию мира | Doctrine and standard operating procedures for peace keeping |
Инициатива Трумэна впоследствии пошла дальше, охватив большинство вопросов нераспространения, что мы обсуждаем по сегодняшний день. | Truman s initiative subsequently went further, covering most of the non proliferation issues that we still discuss today. |
Он убедил Трумэна перенести первое испытание на шесть недель, с 15 мая на 1 июля. | He prevailed on Truman to postpone the first test for six weeks, from May 15 to July 1. |
Разумеется, доктрина Буша не выражается явно она похоронена в двусмысленности Орвелла. | To be sure, the Bush doctrine is not stated starkly it is buried in Orwellian doublespeak. |
Явно гитлеровское предложение, доказывающее, что геноцид и переселения официальная доктрина режима. | An explicitly Hitlerian sentence proving that genocide and displacement are official regime doctrines. |
Предотвращение плохих дефицитов текущего счета потребует гораздо большего вмешательства в частный сектор, чем это подразумевают неолиберальная доктрина и доктрина единого рынка, которые были модными при основании евро. | Preventing bad current account deficits would require far greater intervention in the private sector than the neoliberal and single market doctrines that were fashionable at the euro s founding would imply. |
Выступала в Белом Доме в 1944 по приглашению президента Рузвельта, в 1953 по приглашению президента Трумэна. | Amaya was invited by president Franklin Roosevelt to dance in the White House in 1944, and also by Harry S. Truman in 1953. |
В связи с делом о континентальном шельфе Северного моря Международный Суд также ссылался на Декларацию Трумэна | In its judgment in the North Sea Continental Shelf cases, the International Court of Justice also refers to the Truman Proclamation |
Военная доктрина затрагивает интересы всех государственных структур, всего общества и всех граждан. | ... Military doctrine has two aspects social political and military technical. |
Это будет живая доктрина, меняющаяся по мере накопления опыта и изменения условий. | It will be a living doctrine that adapts to ongoing experiences and conditions. |
Кроме того, в отношении командования и контроля были согласованы доктрина, политика и процедуры. | Additionally, doctrine, policy and procedures were agreed for command and control. |
Но через десять лет после ухода Трумэна с должности План Маршалла и НАТО уже рассматривались как серьёзные достижения. | But one decade after Truman left office, the Marshall Plan and the NATO alliance were already seen as solid accomplishments. |
Ирак является первым случаем, в котором применяется доктрина Буша, и это вызывает аллергическую реакцию. | Iraq is the first instance when the Bush doctrine is being applied and it is provoking an allergic reaction. |
В такой позиции ложно трактуются соответствующая доктрина Организации Объединенных Наций и принципы международного права. | Such a position was a misapplication of United Nations doctrine and the principles of international law. |
Таким образом, как представляется, эта доктрина весьма отличается от воздействия вооруженных конфликтов на договоры. | The doctrine thus seems quite distinct from the effect of armed conflict on treaties. |
Доктрина намерения также обсуждается в Rank (Part I), сноска 34 выше, at 325 333. | The doctrine of intention is also discussed in Rank (Part I), supra note 34, at 325 333. |
Может ли подлинно оборонительная военная доктрина действительно основываться на ядерных испытаниях как столпах безопасности? | Can a truly defensive military doctrine really be based on nuclear arsenals as pillars of security? |
Похожие Запросы : судебная доктрина - доктрина клеток - Доктрина аналогии - доктрина Монро - политическая доктрина - Доктрина государства - государственная доктрина - социальная доктрина - фундаментальная доктрина - доктрина шока - традиционная доктрина - закон доктрина - доктрина безопасности - эффекты доктрина