Перевод "доктрина Трумэна" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доктрина Трумэна - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Популярность Трумэна увеличилась.
Truman's popularity increased.
Популярность Трумэна возросла.
Truman's popularity increased.
Новая доктрина Буша
The New Bush Doctrine
Прокламация Трумэна от 28 сентября 1945 года
Truman Proclamation of 28 September 1945
Доктрина водоразделов для Америки
A Watershed Doctrine for America
Доктрина Обамы и Африка
The Obama Doctrine and Africa
Это называется Доктрина Пауэлла.
That's called the Powell Doctrine.
Проблема в том, что Дьюи не побеждал Трумэна.
The problem is that Dewey hadn't defeated Truman.
Война с терроризмом ошибочная доктрина
The Error of the War on Terror
России военная доктрина не нужна.
We have then, a doctrine.
Стратегическая доктрина и ее разработка
Policy doctrine and development
Дьюи побеждает Трумэна , кричали большие, жирные, чёрно белые буквы.
Dewey Defeats Truman, they cried in big, bold, black and white letters.
Последняя доктрина обсуждается в следующем разделе.
This latter doctrine is discussed in the next section.
В 1947 году в США была сформулирована доктрина Трумэна, в рамках которой Вашингтон начал оказывать активную поддержку авторитарным режимам в Греции, Турции и Иране с тем, чтобы не допустить распространения советского влияния на эти государства.
American influence in Greece In 1947, the United States formulated the Truman Doctrine, and began to actively support a series of authoritarian governments in Greece, Turkey, and Iran in order to ensure that these states did not fall under Soviet influence.
Через непродолжительное время принцип, изложенный в Декларации Трумэна, стал общепризнанным.
Within a short time, the principle contained in the Truman Proclamation became widely accepted.
Эта доктрина несомненно приведёт к печальным последствиям.
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
Это доктрина Департамента операций по поддержанию мира.
This is the doctrine of the Department of Peacekeeping Operations.
Двусмысленность необходима потому, что доктрина противоречит американским ценностям.
The doublespeak is needed because the doctrine contradicts American values.
Но, также, что Трумэна Боуэн, который был вторым захоронения в этой области.
But, also that of Truman Bowen who was the second burial in this area.
Доктрина превентивной самообороны имеет глубокие корни в Японии, и это опасная доктрина при наличии политического вакуума, который может быть заполнен милитаристами.
The doctrine of preventive defense has deep roots in Japan, and it is a dangerous doctrine if there is a political vacuum for the country's militarists to fill.
Международная доктрина по правам человека, однако, решает этот вопрос.
International human rights doctrine does, however, address the issue.
Практика и доктрина в этой области претерпели значительные изменения.
Practice and doctrine in this area have changed considerably.
Эта доктрина позволяет обеспечить мир и стабильность в Европе.
This doctrine has made it possible to ensure peace and stability in Europe.
Это становится ещё более сложным, когда доктрина использования двусмысленна.
It gets even more complicated when the doctrines of use become ambiguous.
11 апреля 1951 года по распоряжению Трумэна генерал Макартур был отправлен в отставку.
He then led his troops in a counter offensive in the spring of 1951.
Но когда администрация президента Гарри Трумэна решила реабилитировать Германию, обратного пути уже не было.
But once President Harry Truman s administration decided to rehabilitate Germany, there was no turning back.
В центре этих споров лежит так называемая доктрина обязательства защищать .
At the center of this debate is the so called doctrine of the responsibility to protect.
Сегодняшняя военная доктрина при бушевской администрации ратует за принудительное предотвращение .
Today's military doctrine under the Bush administration calls for coercive prevention'.
Доктрина и стандартные оперативные процедуры для операций по поддержанию мира
Doctrine and standard operating procedures for peace keeping
Инициатива Трумэна впоследствии пошла дальше, охватив большинство вопросов нераспространения, что мы обсуждаем по сегодняшний день.
Truman s initiative subsequently went further, covering most of the non proliferation issues that we still discuss today.
Он убедил Трумэна перенести первое испытание на шесть недель, с 15 мая на 1 июля.
He prevailed on Truman to postpone the first test for six weeks, from May 15 to July 1.
Разумеется, доктрина Буша не выражается явно она похоронена в двусмысленности Орвелла.
To be sure, the Bush doctrine is not stated starkly it is buried in Orwellian doublespeak.
Явно гитлеровское предложение, доказывающее, что геноцид и переселения официальная доктрина режима.
An explicitly Hitlerian sentence proving that genocide and displacement are official regime doctrines.
Предотвращение плохих дефицитов текущего счета потребует гораздо большего вмешательства в частный сектор, чем это подразумевают неолиберальная доктрина и доктрина единого рынка, которые были модными при основании евро.
Preventing bad current account deficits would require far greater intervention in the private sector than the neoliberal and single market doctrines that were fashionable at the euro s founding would imply.
Выступала в Белом Доме в 1944 по приглашению президента Рузвельта, в 1953 по приглашению президента Трумэна.
Amaya was invited by president Franklin Roosevelt to dance in the White House in 1944, and also by Harry S. Truman in 1953.
В связи с делом о континентальном шельфе Северного моря Международный Суд также ссылался на Декларацию Трумэна
In its judgment in the North Sea Continental Shelf cases, the International Court of Justice also refers to the Truman Proclamation
Военная доктрина затрагивает интересы всех государственных структур, всего общества и всех граждан.
... Military doctrine has two aspects social political and military technical.
Это будет живая доктрина, меняющаяся по мере накопления опыта и изменения условий.
It will be a living doctrine that adapts to ongoing experiences and conditions.
Кроме того, в отношении командования и контроля были согласованы доктрина, политика и процедуры.
Additionally, doctrine, policy and procedures were agreed for command and control.
Но через десять лет после ухода Трумэна с должности План Маршалла и НАТО уже рассматривались как серьёзные достижения.
But one decade after Truman left office, the Marshall Plan and the NATO alliance were already seen as solid accomplishments.
Ирак является первым случаем, в котором применяется доктрина Буша, и это вызывает аллергическую реакцию.
Iraq is the first instance when the Bush doctrine is being applied and it is provoking an allergic reaction.
В такой позиции ложно трактуются соответствующая доктрина Организации Объединенных Наций и принципы международного права.
Such a position was a misapplication of United Nations doctrine and the principles of international law.
Таким образом, как представляется, эта доктрина весьма отличается от воздействия вооруженных конфликтов на договоры.
The doctrine thus seems quite distinct from the effect of armed conflict on treaties.
Доктрина намерения также обсуждается в Rank (Part I), сноска 34 выше, at 325 333.
The doctrine of intention is also discussed in Rank (Part I), supra note 34, at 325 333.
Может ли подлинно оборонительная военная доктрина действительно основываться на ядерных испытаниях как столпах безопасности?
Can a truly defensive military doctrine really be based on nuclear arsenals as pillars of security?

 

Похожие Запросы : судебная доктрина - доктрина клеток - Доктрина аналогии - доктрина Монро - политическая доктрина - Доктрина государства - государственная доктрина - социальная доктрина - фундаментальная доктрина - доктрина шока - традиционная доктрина - закон доктрина - доктрина безопасности - эффекты доктрина