Перевод "документ для рассмотрения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

документ - перевод : для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : документ - перевод : для - перевод : документ - перевод : документ для рассмотрения - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для рассмотрения данного пункта повестки дня Комиссии был представлен следующий документ
For its consideration of this item the Commission had before it the following documentation
Примечание Приводимый ниже документ представляется Канадой Исполнительному комитету (АС.3) для рассмотрения.
Note The document reproduced below is submitted by Canada to the Executive Committee (AC.3) for consideration.
Наконец, документ предлагает поправки к конкретным разделам документа Координатора для рассмотрения Группой.
Finally, the paper proposes amendments to specific areas of the Coordinator's paper for the Group's consideration.
Одиннадцатый эксперт, который был приглашен, но не смог принять участие, представил для рассмотрения документ.
An eleventh expert who had been invited was not able to participate, but submitted a paper for consideration.
Примечание Приводимый ниже документ представлен Соединенными Штатами Америки Исполнительному комитету (АС.3) для рассмотрения.
Note The document reproduced below is submitted by the United States of America to the Executive Committee (AC.3) for consideration.
Он подготовит общий обзорный документ о существующей передовой практике для рассмотрения его Комитетом не позднее декабря.
It will prepare a general overview paper on existing best practices for consideration by the Committee no later than December.
GRSG поручила секретариату распространить этот документ под официальным условным обозначением для рассмотрения на следующей сессии GRSG.
GRSG requested the secretariat to distribute the document, with an official symbol, for consideration at the next GRSG session.
GRSG поручила секретариату распространить этот документ под официальным условным обозначением для рассмотрения на ее следующей сессии.
GRSG requested the secretariat to distribute the document, with an official symbol, for consideration at its next session.
В качестве основы для рассмотрения данного вопроса использовался документ A AC.237 47, подготовленный временным секретариатом.
Document A AC.237 47, prepared by the interim secretariat, was taken as a basis for consideration of the subject.
В качестве основы для рассмотрения данного вопроса использовался документ А АС.237 49, подготовленный временным секретариатом.
Document A AC.237 49, prepared by the interim secretariat, was taken as a basis for consideration of the subject.
Эксперт от МОПАП снял с рассмотрения документ GRSG 89 20.
The expert from OICA withdrew GRSG 89 20.
Этот рабочий документ не обсуждался и воспроизводится в приложении II к настоящему докладу для возможного будущего рассмотрения.
That working paper was not discussed and is reproduced in annex II to the present report, for possible future consideration.
Был подготовлен проект решения для рассмотрения Постоянным комитетом (см. документ DP 1993 SCPМ L.3 Add.17).
A draft decision was prepared for the consideration of the Standing Committee (see document DP 1993 SCPM L.3 Add.17).
2. Для рассмотрения пункта 100е повестки дня Третий комитет имел в своем распоряжении документ А 49 610.
2. For the documents before the Third Committee under item 100 (e), see document A 49 610.
В качестве основы для рассмотрения этого вопроса был взят документ A AC.237 46, подготовленный временным секретариатом.
Document A AC.237 46, prepared by the interim secretariat, was taken as a basis for consideration of the subject.
Дальнейшего рассмотрения на КР должен заслуживать китайско российский совместный рабочий документ.
The Chinese Russian joint working paper should deserve further consideration at the CD.
GRSG поручила секретариату распространить этот документ под официальным условным обозначением для рассмотрения на сессии в апреле 2006 года.
GRSG requested the secretariat to distribute the document, with an official symbol, for consideration at the April 2006 session.
Конференции будет представлен документ, содержащий проекты резолюций, предложенных Председателем Подготовительного комитета, для рассмотрения Конференцией (SAICM ICCM.1 5).
The Conference will have before it a document containing draft resolutions proposed by the President of the Preparatory Committee for consideration by the Conference (SAICM ICCM.1 5).
предлагает участникам Международной конференции по регулированию химических веществ направить принятый документ руководящим органам соответствующих межправительственных организаций для рассмотрения
Invites the participants at the International Conference on Chemicals Management to refer the adopted document to the governing bodies of relevant intergovernmental organizations for consideration
ДОКУМЕНТ ДЛЯ ИНФОРМАЦИИ
Note by the secretariat
Документ для индексирования
Document to be indexed
Документ для открытия
Document to open
ТЕМЫ ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ
s of the meeting are to reconvene the Methane to Markets Coal Mine Methane Subcommittee to
а) включить представления Сторон в документ категории Misc. для рассмотрения ВОКНТА на его двадцать третьей сессии (декабрь 2005 года)
To compile submissions from Parties into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its twenty third session (December 2005) To prepare an information document, based on submissions by Parties and inputs by the Executive Board of the clean development mechanism, laying out options relating to paragraph 2 above as identified in these submissions and inputs, for consideration by the SBSTA at its twenty third session.
Эксперт от МОПАП снял с рассмотрения документ TRANS WP.29 GRRF 2005 5.
The expert from OICA withdrew TRANS WP.29 GRRF 2005 5.
Эксперт от КСАОД снял с рассмотрения документ TRANS WP.29 GRSG 2004 20.
The expert from CLEPA withdrew TRANS WP.29 GRSG 2004 20.
С учетом замечаний, изложенных в ходе обсуждения, эксперт от КСАОД обновит данный документ для его рассмотрения на следующей сессии GRSP.
Taking into account the comments made during the discussion, the expert from CLEPA will update the document for consideration at the next session of GRSP.
WP.29 поручил секретариату издать неофициальный документ WP.29 135 14 (пункт 4.2.9) под официальным условным обозначением для рассмотрения GRE.
WP.29 requested the secretariat to reproduce informal document No. WP.29 135 14 (item 4.2.9. ) with an informal symbol for consideration by GRE.
Этот документ будет предоставлен в распоряжение Комиссии по правам человека на ее нынешней сессии для рассмотрения и принятия соответствующих мер.
This document will be made available to the Commission on Human Rights at its present session for consideration and action, as appropriate.
Наметившиеся вопросы для рассмотрения
Cities were also the crucible for cultural fusion.
Вопросы для рассмотрения Конференцией
Issues to be followed by the Conference
1. Темы для рассмотрения
1. Topics for consideration
Вопросы для рассмотрения Комитетом
Issues to be addressed by the Committee
не для целей рассмотрения
not for review purpose
рассмотрения Вспомогательным органом для
Subsidiary Body for Scientific and Technological
Кроме того, в 2007 году ИКАО и Комитет по техническим вариантам замены галонов подготовят рабочий документ для рассмотрения Генеральной Ассамблеей ИКАО.
In addition, in 2007, ICAO and the Halon Technical Options Committee will prepare a working paper for consideration by the ICAO General Assembly.
После его рассмотрения Специальной группой экспертов будет подготовлен окончательный Документ по проекту , который будет выполнять функции инструмента для осуществления данного проекта.
After consideration by the Ad Hoc Group of Experts, a final Project Document' will be prepared that will serve as the implementing instrument of the project.
381. Комитету был представлен рабочий документ о процедуре принятия срочных мер, который явится основой для рассмотрения в будущем этого важного вопроса.
381. The Committee was provided with a working paper on the urgent procedure, which would constitute the basis for future consideration of this important matter.
Настоящий документ представляется для информации
In the Asian region, the effort to implement electronic business continuously gains momentum.
Открыть существующий документ для изменения
Open an existing document for editing
8. Региональный документ для Африки
8. Regional instrument for Africa
Определение вопросов для дальнейшего рассмотрения
Identification of issues for further consideration
Обсуждение и вопросы для рассмотрения
Discussion and questions for consideration
Вопросы для возможного рассмотрения Комитетом
Issues for possible consideration by the Committee
С. Наметившиеся вопросы для рассмотрения
C. Emerging issues for consideration

 

Похожие Запросы : для рассмотрения - для рассмотрения - для рассмотрения - для рассмотрения - для рассмотрения - для рассмотрения - для рассмотрения - открыт для рассмотрения - вопросы для рассмотрения - Вопрос для рассмотрения - представить для рассмотрения - для номинального рассмотрения - элементы для рассмотрения - сделал для рассмотрения