Перевод "должна быть доказана" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : должна быть доказана - перевод : Доказана - перевод : быть - перевод : доказана - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

15 3.2 Остойчивость неповрежденного судна должна быть доказана для следующих стандартных условий загрузки
15 3.1 It shall be proved by a calculation based on the results from the application of a standard for intact stability that the intact stability of the vessel is appropriate.
15 3.2 Остойчивость неповрежденного судна должна быть доказана для следующих стандартных условий загрузки
15 3.2 The intact stability shall be proven for the following standard load conditions
15 3.8 В случае затопления плавучесть судна должна быть доказана для стандартных условий загрузки, указанных в пункте 15 3.2 .
15 3.8 Buoyancy of the vessel in the event of flooding shall be proven for the standard load conditions specified in 15 3.2 .
Доказана!
Proved!
Кроме того, в уставе IST ничего не говорится о стандарте доказательства, а это означает, что вина не должна быть четко и несомненно доказана.
Moreover, the IST statute says nothing about the standard of proof, which means that guilt does not clearly have to be established beyond a reasonable doubt.
Его невиновность доказана!
His innocence is proven!
Ее можно доказать, просто... она может быть доказана, просто (Рей Комфорт) Докажите...
It is scientific actually. You could prove it. It could be proven, just (Ray Comfort) Do it for me.
Должна быть...
Something...
Гипотеза Римана не доказана.
The Riemann Hypothesis is unproven.
Нет, ты должна, должна быть здесь!
You are supposed to be here!
Полная корректность также может быть доказана с использованием расширенной версии правила для оператора While .
Total correctness can also be proven with an extended version of the While rule.
Женщина должна быть... .
A woman should be... .
Женщина должна быть...
A woman should be...
Должна быть причина.
You had to have a reason.
Должна быть заглушка.
There's a gag here somewhere.
Она должна быть.
She must be.
Эффективность используемого лекарства была доказана.
The medicine used proved very effective.
Его вина не была доказана.
He was found not guilty.
Это цифра, она должна быть целым числом, она должна быть цифрой.
It's a digit, it has to be an integer, it has to be a digit.
Этому должна быть причина.
There must be a reason why.
Стратегия должна быть комплексной.
A strategy must also be comprehensive.
Ты должна быть терпеливой.
You have to be patient.
Домохозяйка должна быть экономной.
A housewife should be economical.
Работа должна быть закончена.
The work should be finished.
Проблема должна быть решена.
The problem should be solved.
Ты должна быть сильной.
You must be strong.
Я должна быть осторожна.
I've got to be careful.
Я должна быть уверена.
I must be sure.
Рубашка должна быть поглажена.
The shirt must be ironed.
Ты должна быть гибкой.
You have to be flexible.
Она должна быть сделана.
It must be done.
Я должна быть наказана.
I have to be punished.
Безбожница должна быть наказана.
The godless woman must be punished.
Задолженность должна быть погашена.
Debts must be repaid.
Правда должна быть рассказана.
The truth must be told.
Информация должна быть свободной.
All information should be free.
Прокладка должна быть съемной.
It shall be replaceable.
a) Скорлупа должна быть
(a) The shell must be
Демократия должна быть восстановлена.
It must be resumed.
Должна быть золотая середина.
There's got to be a middle way.
Информация должна быть свободной.
Information should be free.
Это должна быть она.
It's got to be her. Doug
Она должна быть куплена .
It must be bought.
Этому должна быть причина.
There must be a reason why.
Она должна быть сексуальной.
She's meant to be sexy.

 

Похожие Запросы : должна быть - не может быть доказана - должна быть решена - должна быть ниже - обязательно должна быть - Цель должна быть - должна быть нажата - должна быть нарушена - должна быть единой - должна быть уменьшена - должна быть красивой - должна быть взаимной