Перевод "должна включать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

включать - перевод : включать - перевод : должна включать - перевод : должна включать - перевод : должна включать - перевод : включать - перевод :
ключевые слова : Include Switch Turning Lights Shouldn Gotta Supposed Must

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эта система должна включать
15 8.3 The vessel shall be equipped with an alarm system.
Она должна включать следующее
It should include the following
Эта деятельность должна включать следующие меры
This would involve
Процедура пересмотра должна включать следующие этапы
The review process should consist of the following steps
a) Эта информация должна включать следующие элементы
(a) This information should include the following elements
Она должна включать количественный и качественный аспекты.
It should combine qualitative and quantitative aspects.
Жизнеспособная политика должна включать в себя восемь моментов
Any truly viable policy must get eight things right
Такая политика должна включать в себя либерализацию торговли.
Those policies should include trade liberalization.
Значимая реформа управления должна включать в себя Секретариат.
Meaningful management reforms must include the Secretariat.
Такая переориентация, в частности, должна включать в себя
This reorientation should comprise, in particular
Реабилитация должна включать в себя и профессиональную реинтеграцию.
Rehabilitation must include occupational reintegration.
Стратегия в области задолженности должна включать ее аннулирование.
Such a debt strategy should include debt cancellation.
Сфера охвата договора определенно должна включать все оружейные материалы.
The scope of the treaty should certainly include all weapons grade materials.
Переработка должна как минимум включать в себя изъятие жидкостей.
The treatment shall at a minimum include the removal of all uids.
Идеология должна включать в себя ответы на три важнейших вопроса.
The narrative should address three essential questions.
Если ответ на вопрос 27 утвердительный, то заявка должна включать
If the answer to 27 is yes , the application must include
Как мы неоднократно подчеркивали, его стратегия должна включать три элемента.
As we have continually reiterated, its policy must include three elements.
Такая стратегия должна включать меры по устранению коренных причин проблемы.
This must include measures to address the root of the problem.
Любая эффективная стратегия борьбы с терроризмом должна включать превентивный подход.
Any effective counter terrorist strategy must include a preventive approach.
Концепция превентивной защиты должна также включать и адекватный международный контроль.
The notion of preventive protection should also include adequate international monitoring.
Новая политика CAP должна включать в себя политику охраны ландшафта Европы.
A new CAP should include a policy to safeguard Europe s landscapes.
Сатисфакция должна включать, когда это возможно, любое или все из нижеследующего
Satisfaction should include, where applicable, any or all of the following
подтверждая, что концепция устойчивого развития должна включать смягчение последствий чрезвычайных ситуаций,
Affirming that the concept of sustainable development should imply that of the reduction of emergencies,
Последняя инициатива должна включать использование экономических инструментов, особенно принципа платит загрязнитель .
The latter initiative should include the use of economic instruments, particularly the polluter pays principle.
Эта программа должна включать в себя все аспекты существующих молодежных программ.
The conference stresses the necessity for in creased cooperation with the Youth Directorate of the Council of Europe within the framework of such a programme.
Борьба с терроризмом не должна ограничиваться лишь актами репрессий, а должна включать также борьбу с причинами терроризма.
Counterterrorism must not be confined to acts of repression, but must also include combating the causes of terrorism.
22. Сатисфакция должна включать, когда это возможно, любое или все из нижеследующего
22. Satisfaction should include, where applicable, any or all of the following
5. Новая политика CAP должна включать в себя политику охраны ландшафта Европы.
5. A new CAP should include a policy to safeguard Europe s landscapes.
Дальнейшая разработка процесса должна также включать создание оперативных процедур по следующим направлениям
Further elaboration of the process should also involve the establishment of operating procedures for matters such as
Борьба с терроризмом должна включать в себя усилия по содействию культуре мира.
Combating terrorism must include promoting a culture of peace.
Информация должна включать сведения о национальности, функциях, продолжительности контракта и размера вознаграждения.
The information should include nationality, functions, length of contract and level of compensation.
Такая инициатива должна включать всестороннюю региональную помощь и пакет программ в целях развития.
Such an initiative must include a comprehensive regional aid and development package.
Она должна включать расширение состава как постоянных, так и непостоянных членов Совета Безопасности.
It must include the expansion of the Security Council in both the permanent and non permanent categories of membership.
Чтобы она была по настоящему эффективной, она должна включать правовое определение террористических актов.
If it is to be fully effective, it must include a legal definition of terrorist acts.
Кроме того, проектная документация должна включать ведомость с изложением возможных потребностей учреждений исполнителей.
Above all, project documents should include a statement of the requirements expected of executing agencies.
Оценка компетентности представителей резидентов и координаторов резидентов должна включать оценку осведомленности в гендерных вопросах.
The competency assessments of Resident Representatives and Resident Coordinators should include knowledge of gender.
Концепция контроля над вооружениями и региональной безопасности должна в значительной степени включать укрепление доверия.
The scope of arms control and regional security should include a high measure of confidence building.
Повестка дня для развития должна включать шаги по обеспечению устойчивого развития в этих регионах.
The Agenda for Development must include measures to ensure sustainable development for these regions.
Поправка должна включать в себя новый пункт 6 постановляющей части, следующий за пунктом 5.
The amendment is to include a new operative paragraph 6 after operative paragraph 5.
В настоящее время эта помощь должна главным образом включать в себя прямые иностранные инвестиции.
Such assistance should now consist mainly of foreign direct investment.
Она должна включать политические аспекты сопоставимые с обязательствами, проистекающими из статьи 1 Устава, в которой говорится, что Организация Объединенных Наций должна
It should encompass policy aspects commensurate with the Charter responsibilities deriving from Article I, that the United Nations
Следуя практически всем экономическим и финансовым критериям, сегодняшняя корзина СПЗ должна включать и Китайский юань.
According to almost every economic and financial criterion, the SDR basket should now include China's renminbi.
ii) трудовой коллектив должен включать сотрудников разного происхождения, и на рабочем месте должна отсутствовать дискриминация.
make employment decisions based on merit and provide a workplace that is free from discrimination and recognizes the diverse background of employees.
a) должна ли данная тема включать случай принудительного возвращения иностранцев и отказа им в приеме?
(a) Should the topic include the case of refoulement and non admission of aliens?
Политика в области оказания помощи должна включать в себя поддержку людских ресурсов в секторе здравоохранении.
Aid policies should include support for human resources in the health sector.

 

Похожие Запросы : не должна включать - должна включать в себя - должна включать в себя - должна включать в себя - должна включать в себя - должна включать в себя - не должна включать в себя - не должна включать в себя - она должна включать в себя