Перевод "должны подчиняться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подчиняться - перевод : должны - перевод : подчиняться - перевод : должны подчиняться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все должны подчиняться законам. | Everyone should obey the law. |
Все должны подчиняться закону. | Everybody must be subject to law. |
Мы должны подчиняться закону. | We ought to obey the law. |
Солдаты должны подчиняться приказам. | Soldiers must follow orders. |
Люди должны подчиняться правилам. | People have to obey the rules. |
Мы должны подчиняться закону. | We must obey the law. |
Вы должны подчиняться правилам. | You must comply. |
Вы должны подчиняться закону. | You have to obey the law. |
Все должны подчиняться Конституции. | Everyone has to obey the constitution. |
Мы должны подчиняться приказам. | We have to obey orders. |
Солдаты должны подчиняться своим командирам. | Soldiers must obey their commanders. |
Они же должны им подчиняться! | They still have to abide by them. |
которым должны подчиняться все князья. | Shogun Ieyasu has written a list of restrictions to all daimyo everywhere. |
Вы должны подчиняться моим приказам. | You must obey my orders. |
Том считает, что в школах должны учить детей подчиняться властям. | Tom thinks that schools should teach children to obey authority. |
Том считает, что в школах должны учить детей подчиняться властям. | Tom thinks schools should teach children to obey authority. |
Мы должны тебе льстить, подчиняться, отдавать почести, уступать во всём. | We have to honor you, flatter you, obey you, give in to you... |
Они не должны подчиняться достижению военных целей, и гуманитарные мероприятия не должны ничем обусловливаться. | They should not be subordinated to military objectives, nor should conditionality be introduced in the way humanitarian action was performed. |
Все должны подчиняться правилам. Те, кто не будет этого делать, будут наказаны. | Everyone must obey the rules. Those who don't will be punished. |
Подчиняться ограничениям PAM | Obey PAM restrictions |
Ты должен подчиняться. | Is |
Провинции должны решить подчиняться существующей конституционной ассамблее, или новой (то есть войти в состав Пакистана). | The provinces would vote on whether to continue in the existing constituent assembly, or to have a new one, that is, to join Pakistan. |
Военнослужащие должны подчиняться приказам своих вышестоящих начальников и несут ответственность за выполнение порученных им задач. | Military personnel must obey the orders of their superior officers and are responsible for executing the missions entrusted to them. |
Тебе следует подчиняться правилам. | You should conform to the rules. |
Вам следует подчиняться правилам. | You should conform to the rules. |
Игроки обязаны подчиняться правилам. | The players must abide by the rules. |
Войска отказались подчиняться приказу. | The troops refused to obey the command. |
Подчиняться законам обязанность каждого. | To obey the law is everyone's duty. |
Ты должен подчиняться законам. | You have to abide by the laws. |
Ученик отказался подчиняться учителю. | The student refused to obey his teacher. |
Ты должен подчиняться закону. | You have to obey the law. |
Они вынуждены подчиняться правилам. | They have got to abide by the rules. |
Сын обязан подчиняться отцу. | The son must obey the father. |
Игроки обязаны подчиняться правилам. | The players must obey the rules. |
Эти люди отказываются подчиняться. | These people refuse to surrender. |
Ты будешь мне подчиняться? | Will you obey me? |
Я буду подчиняться тебе. | I will obey you. |
Норимура, вы отказываетесь подчиняться? | Norimura, you wish to disobey me? |
Все должны подчиняться закону, все должны быть защищены от личного произвола власть имущих, а правовые споры должны разрешаться без непомерно высоких затрат или неоправданных задержек. | Everyone should be governed according to law, insulated from the personal discretion of those in power, and legal disputes should be resolved without prohibitive cost or inordinate delay. |
Я отказываюсь впредь вам подчиняться. | I refuse to obey you any longer. |
Я должен подчиняться его приказам. | I have to obey his orders. |
Полицейские собаки обучены подчиняться беспрекословно. | Police dogs are trained to obey without hesitation. |
Поэтому ей всегда приходится подчиняться. | So he always has to obey you. |
Мы привыкли подчиняться писаным уставам. | Because we are used to get written things. |
Мы не будем Вам подчиняться! | You haven't any rights over us. |
Похожие Запросы : отказываются подчиняться - подчиняться законодательству - обязанность подчиняться - подчиняться требованиям - подчиняться закону - Подчиняться приказу - обязаны подчиняться - отказ подчиняться - должны должны - должны охватывать - должны следовать