Перевод "достаточно чтобы убить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достаточно - перевод : чтобы - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : Достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этого достаточно, чтобы убить 10 человек.
There's enough to kill ten people.
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
One drop of the poison is enough to kill 160 people.
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
Это было бы достаточно, чтобы убить большинство ... большинство людей.
DAVlD That would be enough to kill most... most people.
Но одной всеобщей забастовки было достаточно для того, чтобы убить его реформистское рвение.
In 1994, during his first government, he understood early on that Italy needed to overhaul its pension system, and introduced bold legislation. But one general strike was enough to kill his reformist zeal.
Даже небольшого количества ядерных материалов достаточно, чтобы убить и ранить сотни тысяч невинных людей.
Even a small amount of nuclear material could kill and injure hundreds of thousands of innocent people.
Запасов химических веществ было достаточно для изговления такого количества зарина, чтобы убить 4 миллиона человек.
There were stockpiles of chemicals that could be used for producing enough sarin to kill four million people.
Чтобы убить демона
In order to kill the demon,
Чтобы убить ее.
You took her to kill her.
Возможно, чтобы убить.
I know it. Possibly to kill you.
Убить, чтобы жить _BAR_ Умереть, чтобы жить
Kill to Live _BAR_ Die to Live
Я пришел, чтобы убить его.
I came to kill him.
Я пришёл, чтобы вас убить.
I have come to kill you.
Давайте погуляем, чтобы убить время.
Let's take a walk to kill some time.
Я здесь, чтобы убить тебя.
I'm here to kill you.
Я пришёл, чтобы убить тебя.
I'm here to kill you.
Том придёт, чтобы убить нас?
Is Tom coming to kill us?
Она идет чтобы убить нас.
She's coming to kill us.
Они ищут меня, чтобы убить.
They're after me to kill me.
Некоторые читают книги, чтобы убить время.
Some people read books to kill time.
Сколько водки требуется, чтобы убить тебя?
How much vodka does it take to kill you?
Они послали меня, чтобы убить тебя.
They sent me to kill you.
Они послали меня, чтобы тебя убить.
They sent me to kill you.
Они послали меня, чтобы вас убить.
They sent me to kill you.
Том нанял человека, чтобы убить Мэри.
Tom hired a man to kill Mary.
Подумайте, сколько вы хотите, чтобы убить.
Think of how much you want to kill.
Он здесь, чтобы убить своего племянника.
He is here to kill his nephew.
У нас есть люди, чтобы убить.
We have people to kill.
Он приехал, чтобы меня убить, Наина.
He's come to kill me Naina.
Ты пришел, чтобы убить моего мужа!
You came to kill my husband!
Ты меня слишком презираешь, чтобы убить.
Insh'Allah.! You despise me too much to kill me.
Достаточно чтобы сбежать.
Enough to make anybody run away.
Достаточно, чтобы подготовиться.
Certainly more than enough to prepare yourselves.
Если даже ты поднимешь руку, чтобы убить меня, я все равно не подниму руки, чтобы тебя убить.
Even if you stretch forth your hand against me to kill, I will not stretch forth my hand to kill you.
Если даже ты поднимешь руку, чтобы убить меня, я все равно не подниму руки, чтобы тебя убить.
Even if thou stretch out thy hand against me to kill me, I shall not stretch out my hand against thee to kill thee, lo!
Если ты протянешь ко мне руку, чтобы убить меня, я все равно не протяну руки, чтобы убить тебя.
Even if you stretch forth your hand against me to kill, I will not stretch forth my hand to kill you.
Если ты протянешь ко мне руку, чтобы убить меня, я все равно не протяну руки, чтобы убить тебя.
Even if thou stretch out thy hand against me to kill me, I shall not stretch out my hand against thee to kill thee, lo!
просто ждали, чтобы убить , если те шелохнутся.
Today, the situation has worsened to such an extent that Stephen O'Brien, the UN Under Secretary General for Humanitarian Affairs, likened the violence to early warnings of genocide .
Я бродил по улицам, чтобы убить время.
I strolled along the streets to kill time.
Мы играли в карты, чтобы убить время.
We played cards to kill time.
Он умышленно промахнулся, чтобы не убить меня.
He missed on purpose so as not to kill me.
Знать договаривается о том, чтобы убить тебя.
O Moses, he said, the chiefs are deliberating to kill you.
Знать договаривается о том, чтобы убить тебя.
Lo! the chiefs take counsel against thee to slay thee therefor escape.
Я действительно не хотел, чтобы убить их.
I really did not want to kill them.
Ему не хватит изощрённости, чтобы убить собаку.
He lacks the sophistication to perpetrate a dog murder.

 

Похожие Запросы : достаточно, чтобы убить - чтобы убить - заговор, чтобы убить - одеться, чтобы убить - чтобы убить время - достаточно, чтобы - достаточно, чтобы - одет, чтобы убить (р) - достаточно, чтобы обеспечить - достаточно, чтобы сделать - достаточно, чтобы предотвратить - достаточно, чтобы покрыть - достаточно, чтобы позволить - достаточно, чтобы поесть - достаточно, чтобы гарантировать