Перевод "достаточно чтобы покрыть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
достаточно - перевод : чтобы - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : Достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но возможно, даже этого не достаточно, чтобы покрыть стоимость. | But even this may not be enough to cover the cost. |
Есть достаточно денег в ствол, чтобы покрыть все расходы. | There are enough money in the trunk to cover all the expenses. |
Чтобы покрыть расходы. | As much as the traffic will bear. |
Заставьте этого жулика работать, чтобы покрыть расходы. | Make that grifter work hard to cover his expenses. |
Есть ли у них страховка, чтобы покрыть рецепт? | Do they have insurance to fill the prescription? |
Я прямо сейчас принесу деньги, чтобы покрыть это. | Well, I'll bring the money right over to cover it. |
На первый взгляд этого должно быть как раз достаточно, чтобы покрыть производственный дефицит если эти средства будут использованы в этом году. | Superficially this looks about right to close the output gap if it is spent this year . |
Чтобы покрыть треть потребности, придется пожертвовать еще частью сельхозугодий, | To supply one third would require 3 times the area now used to grow food. |
Покрыть стену. | Just in case you need to paper the wall. |
39. Социальная отдача от обучения девушек достаточно велика, чтобы покрыть сопряженные с этим затраты, даже если и не учитывать при этом рыночной выгоды. | 39. The social benefits of educating girls were great enough to cover the costs entailed, even without accounting for market returns. |
Это не было, как будто мы просим их, чтобы покрыть | It wasn't as if we were asking them to cover the good news, not the bad news. |
Молодежным организациям выделяется очень мало денег, чтобы покрыть административные расходы. | Youth organizations are truly given very little money to cover administration costs. |
Многие на Уолл стрит считают добавление багажных сборов знаком того, что авиакомпании взимают достаточно денег, чтобы покрыть затраты на авиаперелеты после нескольких лет убытков. | Many on Wall Street view the addition of baggage fees as a sign that airlines are charging enough money to cover the cost of air travel after years of losses. |
Я, покрыть его? | Cover up for him? |
Достаточно чтобы сбежать. | Enough to make anybody run away. |
Достаточно, чтобы подготовиться. | Certainly more than enough to prepare yourselves. |
Греческое правительство взяло огромную сумму в долг, чтобы покрыть бюджетный дефицит. | The U.S. government was unwilling to make up for this private sector shortfall. |
Поэтому я перешел на выращивание других культур, чтобы покрыть свои убытки. | And that's why I start moving all different crop, so I can cover the loss. |
В результате чего, вы взяли деньги сами... чтобы покрыть часть долга. | As a result of which, you took it on yourself... to collect a part of the debt. |
Под руководством правительства осуществляют свою работу 16 реабилитационных центров. Однако, как заявляют защитники прав людей с ограниченными способностями, этого далеко не достаточно, чтобы покрыть все потребности. | The government operates 16 rehabilitation centers, but advocates for people with disabilities say that is not enough to meet the demand in Azerbaijan. |
Для каждого A380 требуется 3600 литров краски, чтобы покрыть 3100 м² обшивки. | It takes of paint to cover the exterior of an A380. |
Итак, нам нужен аргумент по лучше, чтобы как то это все покрыть. | People always laugh when I say Strom Thurmond. You remember Strom Thurmond. |
Торы медленно хочется, чтобы покрыть это душистый побочный эффект еженедельное изучение женского | Torah slowly makes you want to cover This side effect perfumed female study of weekly |
Чтобы покрыть свои издержки, он должен обменять по курсу 10 к 1. | To cover his costs, he has to get 10 to 1. |
Достаточно, чтобы принять решение. | Long enough to be absolutely sure, sir. |
Вполне достаточно чтобы согреться. | Just enough for a nightcap. |
Достаточно часто, чтобы надоесть. | Often enough to keep the franchise. |
Достаточно стар, чтобы все знать. И достаточно молод, чтобы забыть все, что знаю. | Old enough to know better and young enough to forget what I know. |
Майер был вынужден продать конезавод, чтобы покрыть расходы от развода в 1947 году. | Eventually Mayer sold off the stable, partly to finance his divorce in 1947. |
Чтобы покрыть дефицит средств для платежей, причитающихся в 2006 году, потребуются начальные ассигнования. | An initial start up provision will be required to bridge the gap for payments coming due in 2006. |
Звено было поднято в воздух и было рассредоточено, чтобы покрыть наибольшую возможную площадь | The flight was scrambled and dispersed to cover as wide an area as possible. |
Хм, тогда оно должно было лететь с огромной скоростью, чтобы покрыть такое расстояние | Well, it would have to be traveling at incredible speed to cover |
В результате образуется крупнейшее токсическое водохранилище за всю историю нашей планеты. Такого количества ядовитых веществ достаточно для того, чтобы покрыть поверхность озера Эри на 30 сантиметров в глубину. | So far, this is enough toxin to cover the face of Lake Eerie a foot deep. |
она должна быть достаточно короткой, чтобы вызывать интерес, но достаточно длинной, чтобы покрывать предмет | It should be short enough to arouse interest, but long enough to cover the subject. |
Мы должны покрыть его лаком. | We must give it a coat of varnish. |
Мы должны покрыть ее керамикой? | Shall we make up a bisque? |
Ты достаточно взрослый, чтобы голосовать? | Are you old enough to vote? |
Он достаточно взрослый, чтобы пить. | He is old enough to drink. |
Ты достаточно взрослый, чтобы понять. | You're old enough to understand. |
Вы достаточно взрослые, чтобы понять. | You're old enough to understand. |
Том достаточно взрослый, чтобы голосовать. | Tom is old enough to vote. |
Я достаточно взрослый, чтобы пить. | I'm old enough to drink. |
Я достаточно взрослый, чтобы голосовать. | I'm old enough to vote. |
Том достаточно взрослый, чтобы пить. | Tom is old enough to drink. |
Том достаточно взрослый, чтобы пить? | Is Tom old enough to drink? |
Похожие Запросы : достаточно, чтобы покрыть - дней, чтобы покрыть - чтобы покрыть это - водоворот, чтобы покрыть - бросок, чтобы покрыть - достаточно, чтобы - достаточно, чтобы - покрыть - чтобы покрыть что-то - достаточно, чтобы обеспечить - достаточно, чтобы сделать - достаточно, чтобы убить - достаточно, чтобы предотвратить - достаточно, чтобы позволить - достаточно, чтобы поесть