Перевод "достаточно чтобы покрыть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достаточно - перевод : чтобы - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : Достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но возможно, даже этого не достаточно, чтобы покрыть стоимость.
But even this may not be enough to cover the cost.
Есть достаточно денег в ствол, чтобы покрыть все расходы.
There are enough money in the trunk to cover all the expenses.
Чтобы покрыть расходы.
As much as the traffic will bear.
Заставьте этого жулика работать, чтобы покрыть расходы.
Make that grifter work hard to cover his expenses.
Есть ли у них страховка, чтобы покрыть рецепт?
Do they have insurance to fill the prescription?
Я прямо сейчас принесу деньги, чтобы покрыть это.
Well, I'll bring the money right over to cover it.
На первый взгляд этого должно быть как раз достаточно, чтобы покрыть производственный дефицит если эти средства будут использованы в этом году.
Superficially this looks about right to close the output gap if it is spent this year .
Чтобы покрыть треть потребности, придется пожертвовать еще частью сельхозугодий,
To supply one third would require 3 times the area now used to grow food.
Покрыть стену.
Just in case you need to paper the wall.
39. Социальная отдача от обучения девушек достаточно велика, чтобы покрыть сопряженные с этим затраты, даже если и не учитывать при этом рыночной выгоды.
39. The social benefits of educating girls were great enough to cover the costs entailed, even without accounting for market returns.
Это не было, как будто мы просим их, чтобы покрыть
It wasn't as if we were asking them to cover the good news, not the bad news.
Молодежным организациям выделяется очень мало денег, чтобы покрыть административные расходы.
Youth organizations are truly given very little money to cover administration costs.
Многие на Уолл стрит считают добавление багажных сборов знаком того, что авиакомпании взимают достаточно денег, чтобы покрыть затраты на авиаперелеты после нескольких лет убытков.
Many on Wall Street view the addition of baggage fees as a sign that airlines are charging enough money to cover the cost of air travel after years of losses.
Я, покрыть его?
Cover up for him?
Достаточно чтобы сбежать.
Enough to make anybody run away.
Достаточно, чтобы подготовиться.
Certainly more than enough to prepare yourselves.
Греческое правительство взяло огромную сумму в долг, чтобы покрыть бюджетный дефицит.
The U.S. government was unwilling to make up for this private sector shortfall.
Поэтому я перешел на выращивание других культур, чтобы покрыть свои убытки.
And that's why I start moving all different crop, so I can cover the loss.
В результате чего, вы взяли деньги сами... чтобы покрыть часть долга.
As a result of which, you took it on yourself... to collect a part of the debt.
Под руководством правительства осуществляют свою работу 16 реабилитационных центров. Однако, как заявляют защитники прав людей с ограниченными способностями, этого далеко не достаточно, чтобы покрыть все потребности.
The government operates 16 rehabilitation centers, but advocates for people with disabilities say that is not enough to meet the demand in Azerbaijan.
Для каждого A380 требуется 3600 литров краски, чтобы покрыть 3100 м² обшивки.
It takes of paint to cover the exterior of an A380.
Итак, нам нужен аргумент по лучше, чтобы как то это все покрыть.
People always laugh when I say Strom Thurmond. You remember Strom Thurmond.
Торы медленно хочется, чтобы покрыть это душистый побочный эффект еженедельное изучение женского
Torah slowly makes you want to cover This side effect perfumed female study of weekly
Чтобы покрыть свои издержки, он должен обменять по курсу 10 к 1.
To cover his costs, he has to get 10 to 1.
Достаточно, чтобы принять решение.
Long enough to be absolutely sure, sir.
Вполне достаточно чтобы согреться.
Just enough for a nightcap.
Достаточно часто, чтобы надоесть.
Often enough to keep the franchise.
Достаточно стар, чтобы все знать. И достаточно молод, чтобы забыть все, что знаю.
Old enough to know better and young enough to forget what I know.
Майер был вынужден продать конезавод, чтобы покрыть расходы от развода в 1947 году.
Eventually Mayer sold off the stable, partly to finance his divorce in 1947.
Чтобы покрыть дефицит средств для платежей, причитающихся в 2006 году, потребуются начальные ассигнования.
An initial start up provision will be required to bridge the gap for payments coming due in 2006.
Звено было поднято в воздух и было рассредоточено, чтобы покрыть наибольшую возможную площадь
The flight was scrambled and dispersed to cover as wide an area as possible.
Хм, тогда оно должно было лететь с огромной скоростью, чтобы покрыть такое расстояние
Well, it would have to be traveling at incredible speed to cover
В результате образуется крупнейшее токсическое водохранилище за всю историю нашей планеты. Такого количества ядовитых веществ достаточно для того, чтобы покрыть поверхность озера Эри на 30 сантиметров в глубину.
So far, this is enough toxin to cover the face of Lake Eerie a foot deep.
она должна быть достаточно короткой, чтобы вызывать интерес, но достаточно длинной, чтобы покрывать предмет
It should be short enough to arouse interest, but long enough to cover the subject.
Мы должны покрыть его лаком.
We must give it a coat of varnish.
Мы должны покрыть ее керамикой?
Shall we make up a bisque?
Ты достаточно взрослый, чтобы голосовать?
Are you old enough to vote?
Он достаточно взрослый, чтобы пить.
He is old enough to drink.
Ты достаточно взрослый, чтобы понять.
You're old enough to understand.
Вы достаточно взрослые, чтобы понять.
You're old enough to understand.
Том достаточно взрослый, чтобы голосовать.
Tom is old enough to vote.
Я достаточно взрослый, чтобы пить.
I'm old enough to drink.
Я достаточно взрослый, чтобы голосовать.
I'm old enough to vote.
Том достаточно взрослый, чтобы пить.
Tom is old enough to drink.
Том достаточно взрослый, чтобы пить?
Is Tom old enough to drink?

 

Похожие Запросы : достаточно, чтобы покрыть - дней, чтобы покрыть - чтобы покрыть это - водоворот, чтобы покрыть - бросок, чтобы покрыть - достаточно, чтобы - достаточно, чтобы - покрыть - чтобы покрыть что-то - достаточно, чтобы обеспечить - достаточно, чтобы сделать - достаточно, чтобы убить - достаточно, чтобы предотвратить - достаточно, чтобы позволить - достаточно, чтобы поесть