Перевод "достаточно обучен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : Достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Другому не обучен. | The only way I know. |
Архитектор обучен решать проблемы. | Now, as architects we're trained to solve problems. |
Я обучен многим трюкам грязной борьбы. | I've learned a lot of tricks in fighting dirty. |
Также, каждый журналист был обучен по вопросам ВИЧ. | And here, every media person had to be trained for HIV. |
Также, каждый журналист был обучен по вопросам ВИЧ. | And here, every media person had to be trained for HlV. |
Я говорю об элите, о тех, кто был обучен. | I'm talking about the elite. |
Все, чему я был обучен, это проводить методологические исследования на этих людях. | Now, what I'd been trained to do was methodological research on such people. |
Уилдлайф Венди, хранитель зоопарка с африканским серым попугаем по кличке Wazoo, который был обучен сделать разные звуковые эффекты. | Wildlife Wendy, a zookeeper with an African Grey Parrot named Wazoo, that was trained to make various sound effects. |
Достаточно! | Enough! |
Достаточно! | Enough already! |
Достаточно. | So 1 2 ab is one of these and I multiplied it by 4 to get all four of these triangles. |
Достаточно. | Enough. |
Достаточно? | We're done now, right? |
Достаточно. | Fair enough. |
Достаточно! | That's enough. |
Достаточно. | Valid. |
Достаточно. | That's enough. |
Достаточно! | That's enough! |
Достаточно. | Yes. |
Достаточно. | Sir, you've said enough. |
Достаточно? | Is this enough? |
Достаточно. | Give me a couple of hours. |
Достаточно? | Even? Nay. |
Достаточно! | Shush! |
Достаточно! | Enough now. |
Достаточно. | Es suficiente. |
Достаточно... | All it takes is a... |
Достаточно. | That's enough, thank you. |
Достаточно. | What'll you have? |
Достаточно? | Close enough? |
Достаточно. | That's enough of that. |
Достаточно? | It's enough, isn't it? |
Достаточно | Plenty. |
Достаточно. | (ALL GROANING) Enough of that. |
Следовательно персонал, который призван осуществлять вмешательство в эти сложные, трудные и опасные ситуации, должен быть соответствующим образом подготовлен и обучен. | The personnel who are called upon to intervene in these complex, difficult and dangerous situations should therefore be properly prepared and trained. |
В этой больнице один человек обучен проведению анестезии и она компетентна, потому что 12 или 18 месяцев она практиковалась в анестезировании. | In this hospital, there is one person qualified to deliver anesthesia, and she's qualified because she has 12, maybe 18 months of training in anesthesia. |
Я был обучен как искусный фехтовальщик, но, в мире ружей и бомб, больше не считается достижением умение красиво умереть на рассвете. | I was trained as a good swordsman but, in a world of guns and bombs, it is no longer regarded as an accomplishment to know how to die gracefully at dawn. |
Яблоки должны быть достаточно развившимися и достаточно спелыми. | The apples must be sufficiently developed and display satisfactory ripeness . |
Почему !? Т айн Достаточно Вполне достаточно, сказал Марвел. | Why! ain't it enough? Quite enough, said Marvel. |
Достаточно... Достаточно... заполнить этот формуляр И предъявить документы. | All you have to do... is fill in this form and give me some proof of identity. |
Их достаточно. | There is plenty. |
Достаточно одного | One Is Enough |
Этого достаточно. | That's all it takes. |
Этого достаточно. | That will do. |
Этого достаточно? | Is this enough? |
Похожие Запросы : обучен - обучен - обучен - обучен - обучен - обучен модель - он обучен - персонал обучен - квалифицированно обучен - обучен координатор - тщательно обучен - быть обучен - не обучен - тщательно обучен