Перевод "тщательно обучен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тщательно - перевод : тщательно - перевод : тщательно - перевод : тщательно обучен - перевод : обучен - перевод : тщательно - перевод : обучен - перевод : обучен - перевод : обучен - перевод : обучен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Другому не обучен.
The only way I know.
Архитектор обучен решать проблемы.
Now, as architects we're trained to solve problems.
Я обучен многим трюкам грязной борьбы.
I've learned a lot of tricks in fighting dirty.
Также, каждый журналист был обучен по вопросам ВИЧ.
And here, every media person had to be trained for HIV.
Также, каждый журналист был обучен по вопросам ВИЧ.
And here, every media person had to be trained for HlV.
Я говорю об элите, о тех, кто был обучен.
I'm talking about the elite.
О, да, тщательно, очень тщательно.
I studied them thoroughly. Very thoroughly.
Все, чему я был обучен, это проводить методологические исследования на этих людях.
Now, what I'd been trained to do was methodological research on such people.
Выбирайте тщательно.
Choose carefully.
Выбирай тщательно.
Choose carefully.
Тщательно проверено
Thoroughly checked
Подумайте тщательно.
Think carefully now.
Женщин тщательно обыскали.
The women in the group were put through full body searches.
Вымойте руки тщательно.
Wash your hands well.
Тщательно пережёвывай пищу.
Chew your food well.
Тщательно пережёвывайте пищу.
Chew your food well.
Выбирайте подарок тщательно.
Choose a present carefully.
Выбирай подарок тщательно.
Choose a present carefully.
Мойте айву тщательно.
Wash the quince thoroughly.
Том ответил тщательно.
Tom answered carefully.
Всё тщательно вычищено.
Everything has been thoroughly cleaned.
Тщательно выбирай слова.
Choose your words carefully.
Заявление тщательно сформулировано.
EOBI Employees Old age Benefits Institution.
Очень тщательно проверял
I have checked very thoroughly
Тщательно рассматривайте попутчиков.
You look at your fellow passengers.
Я тщательно законспирировался.
I've been at some pains to conceal my identity.
Проверьте все тщательно.
Make it thorough.
Тщательно охраняйте их.
Take this knight to his father, but guard him well.
Пожалуйста, перетасуйте карты тщательно.
Please shuffle the cards carefully.
Полиция тщательно обыскала дом.
The police thoroughly searched the house.
Он тщательно спланировал нападение.
He planned the attack carefully.
Том тщательно подбирал слова.
Tom chose his words carefully.
Том тщательно проверил документы.
Tom looked over the documents carefully.
Том тщательно запер дверь.
Tom carefully locked the door.
Я тщательно изучил обстановку.
I have made a careful examination of the situation.
Этот подвал тщательно обыскали?
Was this basement thoroughly searched?
Том выполнил работу тщательно.
Tom did the work carefully.
Том тщательно это обдумал.
Tom thought it over very carefully.
Том тщательно это обдумал.
Tom thought that it over very carefully.
Мэри тщательно подбирала слова.
Mary chose her words carefully.
Часы молитвы тщательно блюдет,
And those who are watchful of their acts of prayer.
Подобны тщательно хранимым яйцам.
Like sheltered eggs in a nest.
Подобно тщательно хранимым жемчугам,
Like pearls within their shells,
В хранимой (тщательно) скрижали!
(Preserved) on the guarded tablet.
Часы молитвы тщательно блюдет,
And who guard their prayers.

 

Похожие Запросы : обучен модель - он обучен - персонал обучен - квалифицированно обучен - обучен координатор - достаточно обучен - быть обучен - не обучен