Перевод "достиг полной мощности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достиг - перевод : достиг - перевод : достиг - перевод : достиг - перевод : достиг - перевод : достиг полной мощности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Завод работает на полной мощности.
The factory is running at full capacity.
Машина работала на полной мощности.
The machine was working at full blast.
Поэтому увеличьте или уменьшите уменьшите настройку растровой мощности до значения 20 , а настройку векторной мощности до значения 35 от полной мощности лазера.
Therefore, change the raster power to 20 and the vector power to 35 . When you are finished, choose ok which will return you to the print dialog box.
И вот, 30 минут на полной мощности и я смог закончить этот процесс.
I found a patent online for industrial furnaces that use microwaves, and at 30 minutes at full power, and I was able to finish off the process.
На полной мощности это будет 3 миллиона в час, а в 2012 году 6 миллионов.
At full capacity, this will be 3 million an hour and in 2012, 6 million.
Слитые инструкции по цензуре показывают, что органы пропаганды работают на полной мощности (от China Digital Times )
Leaked censorship instructions indicated that the propaganda authorities are acting in full gear (via China Digital Times)
Денежная и финансовая политика работает на полной мощности в Соединенных Штатах, но стоит на месте в Европе.
Monetary and fiscal policy are working at full throttle in the US, but are muzzled in Europe.
Копировальная машина сверхбольшой мощности Копировальная машина малой мощности
Copier, high volume 25 14 2 1 42 10 000 420 000
Вошедший в поток достиг полной реализации в соблюдении нравственности, и имеет немного концентрации и мудрости.
A stream enterer has reached full fruition in morality, and has a bit of concentration and a bit of wisdom.
) безразмерная величина, равная отношению мощности полезного сигнала к мощности шума.
It is defined as the ratio of signal power to the noise power, often expressed in decibels.
выход мощности) кВт
Battery maximum thirty minutes power (constant power discharge) kW
Выполняется калибровка мощности
Performing Optimum Power Calibration
Запуск калибровки мощности
Executing Power calibration
АТС, малой мощности
Hand held Exchange, small
АТС, средней мощности
Exchange, medium
АТС, большой мощности
Exchange, large
Вычислительные мощности невероятны.
The computational power is amazing.
Калибровка мощности не выполнена.
Optimum Power Calibration failed.
Копировальная машина большой мощности
Copier, high volume
Копировальная машина сверхбольшой мощности
Copier, extra high volume
Копировальная машина малой мощности
Copier, low volume
Копировальная машина средней мощности
Copier, medium volume
Сочетание мощности и точности,
A combination of power and precision,
Имеющиеся мощности в г.
Available capacity in Tver
И последний раздел Мощности .
What does Europe expect to achieve through the Seventh Framework Programme?
Рекорд потребления был установлен в 7 38 утра, когда спрос достиг мощности 38 200 мегаватт, побив предыдущий рекорд 38 286 мегаватт, установленный 16 января 2009.
Previous records were established on January 24, 2011 with , on January 16, 2009, with a load of , and on January 15, 2004 when peak reached .
Антимигалочная вторая по мощности, наверное.
Q And the main function of your blog is in creating these waves?
Моей машине не хватает мощности.
My car isn't powerful enough.
5.13.1 Резервные мощности параллельной линии?
What is the normal method of securing the missing capacity of transportation due to planned repairs or stress tests?
Калибровка мощности лазера проведена успешно
Power calibration successful
Быстроразвертываемая автомобильная антенна Преобразователь мощности
Quickfit vehicle antenna 4 000
Крис, ты источник всей мощности.
Chris, you're the source of all power.
Ураган Катрина , который был штормом категории 1, когда он пронесся над Флоридой, достиг полной мощи над необычайно теплой водой Мексиканского залива.
Katrina, a category 1 storm when it crossed Florida, roared to full life in the abnormally hot water of the Gulf of Mexico.
Этот уровень соответствует мощности современных электростанций.
This is the power level found in many modern electric power plants.
Наращиваются мощности морских и речных перевозок.
The volume of sea and river transport is increasing. The Turkmen seaport Turkmenbashi has been upgraded.
a) о производстве и производственной мощности
(a) Production and production capacity
Ветер котируется в терминах своей мощности.
Wind is quoted in terms of its capacity.
И установлена на 1 32 мощности.
It's also dialed down to 1 32nd of it's power.
Проверьте производственные мощности и ассортимент продукции.
licensing restrictions and rules on the use of land and natural resources local regulations on certain production activities.
Аналогично, теория, имеющая бесконечную модель, мощность которой не меньше мощности сигнатуры, имеет модели и любой большей мощности.
Informally, model theory can be divided into classical model theory, model theory applied to groups and fields, and geometric model theory.
d) Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) достиг согласия с ФАО в отношении полной взаимодополняемости деятельности обоих учреждений в технической и инвестиционной сферах.
(d) The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has agreed with FAO on full complementarity between the efforts of the two agencies in both technical and investment activities.
Он достиг успеха.
It succeeded.
Он достиг потолка.
He has no hope of getting ahead.
Ты достиг дна.
You've reached the bottom.
Том столького достиг.
Tom has achieved so much.

 

Похожие Запросы : полной мощности - ниже полной мощности - Режим полной мощности - оборот достиг - достиг переломного - теперь достиг - почти достиг - он достиг - не достиг