Перевод "не достиг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : достиг - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : достиг - перевод : не достиг - перевод : не - перевод : достиг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты ничего не достиг, застрелись! | You've achieved nothing commit. |
Ты ничего не достиг, застрелись! | You've achieved nothing commit. |
Не чувствовал, что достиг чего то великого. | Didn't feel it as a great achiever. |
Том ещё не достиг возраста, дающего право голосовать. | Tom isn't old enough to vote. |
Он бы не достиг своего положения без помощи. | He didn't reach his position without help. |
И я также не чувствовал, что не достиг чего либо. | I don't feel, even, as a non achiever. |
Говорю так не потому, чтобы я уже достиг, или усовершился но стремлюсь, не достигну ли я, как достиг меня Христос Иисус. | Not that I have already obtained, or am already made perfect but I press on, if it is so that I may take hold of that for which also I was taken hold of by Christ Jesus. |
Говорю так не потому, чтобы я уже достиг, или усовершился но стремлюсь, не достигну ли я, как достиг меня Христос Иисус. | Not as though I had already attained, either were already perfect but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus. |
Он достиг успеха. | It succeeded. |
Он достиг потолка. | He has no hope of getting ahead. |
Ты достиг дна. | You've reached the bottom. |
Том столького достиг. | Tom has achieved so much. |
Том многого достиг. | Tom has achieved a lot. |
Он достиг No. | It peaked at No. |
Я достиг большего. | I did better. |
Ты достиг результата? | Did you take her flat out? |
Он упорствовал в своей работе, пока не достиг успеха. | He persisted in his work until he succeeded. |
Чтож, джентльмены, сам я достиг всего, или не сам? | Well, gentlemen, do I or don't I? |
Ваш сын достиг совершеннолетия. | Your son has come of age. |
Боб первым достиг финиша. | Bob reached the finish line first. |
Кто последним достиг цели? | Who was the last to reach the goal? |
Он достиг вершины засветло. | He attained the top of the mountain before dark. |
Он достиг своей цели. | He achieved his purpose. |
Он достиг своей цели. | He attained his goal. |
Он достиг своей цели. | He reached his goal. |
Он достиг своей цели. | He achieved his goal. |
Турист достиг вершины горы. | The hiker has reached the top of the mountain. |
Ты достиг своих целей? | Did you accomplish your goals? |
Я достиг своей цели. | I reached my goal. |
Он достиг последнего уровня. | He reached the last level. |
Ты достиг своей цели? | Have you attained your goal? |
Том достиг своей цели. | Tom achieved his goal. |
Том достиг своих целей. | Tom has achieved his goals. |
Сами достиг своей цели. | Sami reached his goal. |
Том первым достиг вершины. | Tom was first one to reach the summit. |
Пользователь достиг лимита загрузок | User exceeded upload limit |
Надеюсь, я достиг этого. | I hope I have achieved that. |
А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности. | but Israel, following after a law of righteousness, didn't arrive at the law of righteousness. |
А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности. | But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness. |
Даже не думай Я это, я то, я почти достиг . | Don't even think, I am this, I am that. |
Но далеко не на том уровне, которого Джатто достиг здесь. | Giotto, we think, was Cimabue's student and learned from that great master who had begun to experiment with the chiaroscuro that you're speaking of, this light and shadow, this ability to model volume, and form, and mass, but nothing like what Giotto has achieved here. |
Я думаю, это означает, что Шеннон пока не достиг цели. | I guess that means Shannon hasn't reached the end of his rope. |
Первый из идущих достиг площади. | The first of the marchers had reached the Square. |
Я достиг точки политического отчаяния. | I've reached a point of political despair. |
Этот призыв достиг своей цели. | Las Patronas are candidates for the Princess of Asturias Awards |
Похожие Запросы : достиг - достиг - еще не достиг - не совсем достиг - оборот достиг - достиг переломного - теперь достиг - почти достиг