Перевод "достижения были сделаны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достижения - перевод : сделаны - перевод : были - перевод : достижения - перевод : достижения - перевод : достижения - перевод : достижения были сделаны - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Были сделаны стремительные и выдающиеся достижения в медицине.
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
Были сделаны предупреждения.
Warnings were issued.
Все эти достижения, которые были сделаны благодаря общей борьбе народов, вдохновляют нас на попытки достижения больших успехов в этих областях.
All these achievements, which have been made thanks to the common struggle of peoples, encourage us to try to achieve more successes in those areas.
Были сделаны следующие презентации
The following presentations were made
Пять попытки были сделаны.
Five attempts have been made.
Где были сделаны эти фотографии?
Where were these pictures taken at?
Где были сделаны эти фотографии?
Where were these pictures taken?
Кабели были сделаны на заказ.
The cables were custom made.
Корабли были сделаны из дерева.
The ships were made from wood.
Были сделаны следующие основные выводы
At the time of the audit visit, UNMISET was already in the liquidation phase.
По радиосвязи были сделаны предупреждения.
Radio warnings were issued.
Были сделаны следующие дополнительные выводы.
Additional conclusions reached were as follows.
Были сделаны прорези, это было...
Dr. Zucker That's been frayed out that was ...
Они были сделаны из железа.
It was made of cast iron.
Все планы уже были сделаны.
All of the plans for me were already made.
Пробоины, которые были сделаны изнутри.
Those holes that were drilled from the inside.
И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции.
Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place.
Все попытки были сделаны, винт свинтился.
Every effort has been made, but the screws have given way...
Фотографии были сделаны из окна джипа.
The pictures in the post were taken behind a jeep's windshield.
Фотографии были сделаны 19 марта 1995г.
The photos were taken on March 19, 1995.
Те туфли были сделаны в Италии.
Those shoes were made in Italy.
Эти фотографии были сделаны в Германии?
Were these pictures taken in Germany?
Кроме того, были сделаны следующие презентации
In addition, presentations were made on the following
Разумеется, определенные полезные шаги были сделаны.
Useful steps have certainly been taken.
Они специально были сделаны нарочито серьезными.
And it was purposely done to look fairly serious.
Две попытки рода уже были сделаны.
Two attempts of the sort have already been made.
Израильских женщин были сделаны из железа.
Israeli women were made of iron.
Эти фото были сделаны прошлым летом.
These were all taken last summer.
Действительно, настоящие и, надеемся, долговременные достижения были сделаны Пекинским организационным комитетом Олимпийских игр, всем городом, правительством и шестью провинциями.
Indeed, real and, one hopes, long lasting achievements have been made by the Beijing Organizing Committee for the Olympic Games, the city as a whole, the government, and the six provinces concerned.
Данный отчет показывает, что в деле достижения этих ограниченных целей на большей части Европы были сделаны некоторые шаги вперед.
This report shows that some progress has been made on these limited objectives in most of Europe.
Они были сделаны из грубой коричневой кожи.
They were made of rough brown leather.
Рисунки для книги были сделаны Элисон Мичалка.
The drawings in the books were done by Aly.
На этот сингл были сделаны много ремиксов.
A number of remixes were also released.
В этой связи были сделаны два предложения.
Two suggestions were made in this regard.
Были сделаны ссылки на Договор о нераспространении.
References have been made to the Non Proliferation Treaty (NPT).
Однако в этом отношении были сделаны оговорки.
Reservations were, however, expressed in this respect.
Эти предметы были сделаны нашими предками гоминидами
This object was made by a hominid ancestor,
В этой области были сделаны удивительные улучшения.
There was amazing improvements.
Все эти открытия были сделаны в лаборатории
This was all done by folks in the lab
Следует выяснить, как эти фото были сделаны.
But all we've gotta do is find out how the photographs were made.
Они были сделаны для меня в Париже.
They were made for me in Paris.
Между прочим, где были сделаны эти манекены?
By the way, where were these mannequins made?
Выводы, которые были сделаны доброжелательными людьми, пока всегда были положительными.
This we have done at great cost to ourselves. The findings of well meaning people so far have been positive.
Были сделаны большие ошибки, которые только разожгли ненависть.
Big mistakes were made, fueling further violence.
На брюках были сделаны надписи Buzova и Kudry.
The pants were inscribed with the names Buzova and Kudry.

 

Похожие Запросы : были сделаны - были сделаны - были сделаны - были сделаны - были сделаны с - инвестиции были сделаны - уже были сделаны - наблюдения были сделаны - Были сделаны фотографии - которые были сделаны - ошибки были сделаны - выводы были сделаны - должны были сделаны - положения были сделаны