Перевод "достойные достаточно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : Достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

достойные писцы,
Illustrious scribes
достойные писцы,
The honourable recorders.
достойные писцы,
noble, writers
достойные писцы,
Honourablel scribes.
достойные писцы,
Kiraman (honourable) Katibin writing down (your deeds).
достойные писцы,
Honest recorders.
достойные писцы,
noble scribes,
достойные писцы,
Generous and recording,
Идеи, достойные распространения .
Ideas worth spreading.
Хотите хорошие духи, достойные дворянина?
Would you like a fine perfume, suitable for nobility?
Некоммерческая организация, поддерживающая идеи, достойные распространения .
A non profit organization devoted to ideas worth spreading
И вот они, наши достойные победители!
And here they are, our worthy winners!
Перед вами достойные женщины, мистер Грэхам.
These are decent women, Mr. Graham.
неспособностью государств обеспечить людям достойные условия жизни
Tyranny and corruption. The failure of states to deliver a standard of living that benefits human dignity.
Действительно достойные идеи, что двигают нас вперед.
These are all really good ideas that will move us forward.
Мы знаем, что Том и Мэри достойные люди.
We know Tom and Mary are decent people.
Идеи, достойные распространения . Но не всякая история распространяется.
Ideas worth spreading . but not every story spreads.
Так напуганы, что боитесь устроить Торри достойные похороны.
Too scared to see Torrey get a decent funeral.
Мальчики и мужчины, напротив, изображаются как ученые, исследователи и инженеры или квалифицированные рабочие это сильные, умело обращающиеся с техникой, достаточно независимые и достойные уважения личности.
Boys and men, on the other hand, are illustrated as scholars, explorers and engineers or skilled workers they are strong, capable of using techniques well, reasonable independent and respectful.
Дети мои, у вас будут прекрасные проводы, достойные Морганов.
My sons, you shall have a sendoff worthy of the Morgans.
В конце концов, должна же Вив получить достойные похороны.
After all, Vivian ought to have a decent burial.
Рижское совещание вряд ли породит новые инициативы, достойные газетных заголовков.
The Riga meeting is unlikely to produce any headline grabbing new initiatives.
Не давайте им тайных обещаний и говорите только достойные слова.
But do not meet them secretly, unless you have something proper to say.
Не давайте им тайных обещаний и говорите только достойные слова.
If you have to do anything, do it in an honourable way.
Не давайте им тайных обещаний и говорите только достойные слова.
But plight not your troth with women except by uttering a recognised form of words.
Достойные НПО, как например Oxfam, с энтузиазмом поддерживают эту идею.
The good NGOs, like Oxfam, are very keen on this idea.
Однако под предлогом самозащиты часто совершаются и гораздо менее достойные деяния.
But claims of self defense also find less reputable invocations.
Так что, ради моей дочери, спасибо за ваши идеи, достойные распространения.
So, for my daughter's sake, I thank you for your ideas worth spreading.
В Πариже для туристов имеются живые достопримечательности, достойные лицезрения и изучения.
There are things here for tourists to see and learn.
Мы призываем ее продолжать свои достойные высокой оценки усилия в этой области.
We encourage it to pursue its commendable action in this area.
Я расчитываю на достойные принципы, которые способны нас направлять к высокой нравственности.
I rely on good institutions to push ourselves to virtue.
Они научили меня тому, что такое достойные отношения между мужчиной и женщиной.
They taught me about what a respectful relationship should look like between men and women.
Уверена, они очень достойные люди. И я уверена, ты будешь хорошей девочкой.
I'm sure they're most worthy people... and I'm sure you'll be a good girl.
Таким образом, сможет ли Индия обеспечить достойные условия жизни своему полутора миллиардному населению?
Moreover, the economy is growing much faster than before. So will India be able to provide a comfortable home for 1.5 billion people?
Таким образом, сможет ли Индия обеспечить достойные условия жизни своему полутора миллиардному населению?
So will India be able to provide a comfortable home for 1.5 billion people?
Достаточно!
Enough!
Достаточно!
Enough already!
Достаточно.
So 1 2 ab is one of these and I multiplied it by 4 to get all four of these triangles.
Достаточно.
Enough.
Достаточно?
We're done now, right?
Достаточно.
Fair enough.
Достаточно!
That's enough.
Достаточно.
Valid.
Достаточно.
That's enough.
Достаточно!
That's enough!

 

Похожие Запросы : достойные вас - достойные заслуги - достойные люди - достойные студенты - достойные зарплаты - достойные навыки - достойные упоминания - достойные внимания - достойные исследования - самые достойные - достойные результаты - достойные улучшения - самые достойные - достойные публикации